les Parties souhaiteront peut-être demander au Comité budgétaire de se pencher sur cette question. | UN | وقد تود الأطراف أن تطلب إلى لجنة الميزانية تناول هذه المسألة. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout point supplémentaire qu'elles pourraient souhaiter inclure au titre du point 9 < < Questions diverses > > . | UN | وقد تود الأطراف أن تقرّ جدول الأعمال هذا، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 9 ' ' مسائل أخرى``. |
Par souci d'uniformité et pour garantir un fonctionnement harmonieux et efficace du Bureau, les Parties souhaiteront peut-être envisager de rationaliser l'élection de tous les membres du Bureau. | UN | ولتحقيق الاتساق وكفالة عمل المكتب بسلاسة وكفاءة، قد ترغب الأطراف في النظر في ترشيد عملية انتخاب جميع أعضاء المكتب. |
les Parties souhaiteront peut-être envisager comment équilibrer au mieux le financement des activités essentielles, en le répartissant entre les contributions mises en recouvrement et les contributions volontaires. | UN | ولذا قد ترغب الأطراف في النظر في أفضل الطرق لإيجاد توازن بين تمويل الأنشطة الأساسية من الاشتراكات المقدرة وتمويلها من المساهمات الطوعية. |
les Parties souhaiteront peut-être examiner les rapports du Groupe et du Comité exécutif et débattre de la voie à suivre. | UN | 19 - قد تود الأطراف أن تنظر في تقارير الفريق واللجنة التنفيذية وتناقش طريق المضي إلى الأمام. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout point supplémentaire qu'elles pourraient souhaiter inclure au titre du point 9 < < Questions diverses > > . | UN | وقد ترغب الأطراف في أن تقرّ جدول الأعمال المذكور، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 9 ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris toute question qu'elles pourraient décider d'inclure dans le point 6 de l'ordre du jour, < < Questions diverses > > . | UN | وقد تود الأطراف أن تعتمد جدول الأعمال، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إضافتها تحت البند 6، ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être examiner cette synthèse parallèlement à l'examen du rapport supplémentaire dans son intégralité. | UN | وقد تود الأطراف أن تستعرض هذا الموجز بالاقتران مع التقرير التكميلي الكامل. |
les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur le niveau de financement requis à cette fin. | UN | وقد تود الأطراف أن تنظر في مستوى التمويل المطلوب لهذا الالتزام. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout sujet qu'elles pourraient convenir d'aborder au titre du point 6, < < Questions diverses > > . | UN | وقد تود الأطراف أن تعتمد جدول الأعمال، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إضافتها تحت البند 6، ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout sujet qu'elles pourraient convenir d'aborder au titre du point 8 < < Questions diverses > > . | UN | وقد تود الأطراف أن تعتمد جدول الأعمال المذكور، بما في ذلك أي مواد قد تتفق على إدراجها تحت البند 8 من جدول الأعمال ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être étudier cette note en vue de la poursuite du débat à la trente-neuvième session du SBSTA. | UN | وقد تود الأطراف أن تنظر في المذكرة لمواصلة المناقشات في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية. |
les Parties souhaiteront peut-être examiner les informations ci-dessus en vue de donner des orientations au Secrétariat, éventuellement. | UN | 31 - قد ترغب الأطراف في أن تنظر في المعلومات الواردة أعلاه وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة، حسب الاقتضاء. |
Conformément à la décision IX/7relative aux utilisations d'urgence, les Parties souhaiteront peut-être réexaminer ce rapport et fournir des orientations appropriées pour toute urgence de cette nature qui pourrait se produire à l'avenir. | UN | ووفقاً للمقرر 9/7 بشأن استخدام بروميد الميثيل في حالات الطوارئ قد ترغب الأطراف في أن تستعرض التقرير وأن تقدم توجيهات ملائمة بشأن اللجوء إلى هذه الاستخدامات الطارئة في المستقبل. |
les Parties souhaiteront peut-être aborder toute autre question qu'il aura été convenu d'examiner lors de l'adoption de l'ordre du jour. | UN | 49 - قد ترغب الأطراف في مناقشة مسائل أخرى يتم تحديدها والاتفاق على النظر فيها عند إقرار جدول الأعمال. |
les Parties souhaiteront peut-être envisager d'adopter une décision libellée comme suit : | UN | 5 - قد تود الأطراف أن تنظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
les Parties souhaiteront peut-être examiner toute autre question qu'il aura été convenu d'examiner. | UN | 26 - قد تود الأطراف أن تناقش أية مسائل أخرى تم تحديدها والاتفاق على النظر فيها. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout point supplémentaire qu'elles pourraient souhaiter inclure au titre du point 9 < < Questions diverses > > . | UN | وقد ترغب الأطراف في أن تقرّ جدول الأعمال المذكور، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها تحت البند 9 ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout sujet qu'elles pourraient convenir d'aborder au titre du point 7, < < Questions diverses > > . | UN | وقد ترغب الأطراف في أن تقرّ جدول الأعمال، بما في ذلك أي بنود قد تتفق على إدراجها في إطار البند 17 المعنون ' ' مسائل أخرى``. |
les Parties souhaiteront peut-être adopter cet ordre du jour, y compris tout point qu'elles pourraient souhaiter inscrire au titre du point 13 < < Questions diverses > > . | UN | وقد تودّ الأطراف أن تقرّ هذا الجدول، بما في ذلك أي بنود أخرى قد تتفق على إدراجها ضمن البند 13 المعنون ' ' مسائل أخرى``. |
38. Fait observer que les Parties souhaiteront peut-être aborder la question de la durée des périodes de comptabilisation dans le cadre de l'examen des modalités et procédures visées au paragraphe 9 ci-dessus; | UN | 38- يلاحظ أن الأطراف قد تود معالجة طول فترات الاعتماد في إطار استعراض الطرائق والإجراءات المشار إليه في الفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Dans le cadre de cet examen, les Parties souhaiteront peut-être noter que: | UN | 10- ولعل الأطراف ترغب في أن تحيط علماً بما يلي عند استعراضها المعلومات المقدمة أدناه: |
les Parties souhaiteront peut-être examiner les recommandations finales et préparer un projet de décision pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين. |
les Parties souhaiteront peut-être examiner plus avant le projet de décision pendant le segment préparatoire et envisager de le présenter, ainsi que tout projet de décision connexe, pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. | UN | 16 - ربما تَوَدُّ الأطراف في الجزء التحضيري أن تخضع مشروع المقرَّر للمزيد من البحث وتنظر فيما إذا كانت تريد تقديمه، وأي مشاريع مقرَّرات أخرى ذات صلة، لاعتمادها إن أمكن في الجزء الرفيع المستوى. |
Dans la mesure où les orientations des Parties en la matière auront des incidences sur le cas que le Comité examine actuellement, les Parties souhaiteront peut-être formuler une recommandation appropriée. | UN | وحيث أن التوجيه المقدم من الأطراف بشأن هذه القضية وثيق الصلة بحالة معلقة معروضة على اللجنة، فقد ترغب الأطراف في التوصية بما تراه مناسبا. |
les Parties souhaiteront peut-être aussi envisager de fixer des cibles spécifiques pour les indicateurs relatifs à l'objectif stratégique 4. | UN | وقد تود الأطراف أيضاً أن تنظر في وضع غايات محددة لمؤشرات الهدف الاستراتيجي 4. |
les Parties souhaiteront peut-être examiner cette liste, en ayant à l'esprit les travaux portant sur les questions relatives à l'application conjointe (point 6 de l'ordre du jour provisoire) et ceux ayant trait au deuxième examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9 (point 13 de l'ordre du jour provisoire). | UN | وربما ترغب الأطراف في النظر في هذه القائمة، واضعةً في اعتبارها العمل بشأن المسائل المتعلقة بالتنفيذ المشترك (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت) والعمل المتصل بالاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه (البند 13 من جدول الأعمال المؤقت). |