"les pays membres de la cee" - Translation from French to Arabic

    • البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
        
    • بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
        
    • بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
        
    Si tel est leur sentiment, les investisseurs étrangers continueront de soutenir le déficit d'un pays — et il existe de nombreux exemples de pays dont le déficit est resté supérieur à 5 % du PIB pendant de nombreuses années (par exemple, l'Irlande et Israël parmi les pays membres de la CEE). UN فإذا كان المستثمرون اﻷجانب يعتقدون ذلك، فإنهم سيواصلون تمويل العجز في أحد البلدان - وهناك أمثلة كثيرة عن بلدان تعاني من حالات عجز تزيد عن ٥ في المائة من الناتج اﻹجمالي المحلي استمرت سنوات كثيرة )بما في ذلك ايرلندا واسرائيل من بين البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا(.
    17.46 Les ressources prévues à ce titre (42 800 dollars) doivent permettre de fournir une assistance pour l'analyse de l'évolution de la situation économique dans le monde et dans les pays membres de la CEE, en particulier ceux qui sont en transition vers une économie de marché, et pour l'établissement de documents techniques et autres à l'intention des conseillers économiques des gouvernements des pays membres de la CEE. UN ١٧-٦٤ من شأن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٤٢ دولار أن تساعد في تحليل التطورات الاقتصادية المستجدة في الاقتصاد الدولي وفي البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا - وبخاصة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الى اقتصاد السوق - وكذلك في إعداد المواد التقنية وغيرها من المواد اللازمة لكبار المستشارين الاقتصاديين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    17.46 Les ressources prévues à ce titre (42 800 dollars) doivent permettre de fournir une assistance pour l'analyse de l'évolution de la situation économique dans le monde et dans les pays membres de la CEE, en particulier ceux qui sont en transition vers une économie de marché, et pour l'établissement de documents techniques et autres à l'intention des conseillers économiques des gouvernements des pays membres de la CEE. UN ١٧-٦٤ من شأن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٤٢ دولار أن تساعد في تحليل التطورات الاقتصادية المستجدة في الاقتصاد الدولي وفي البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا - وبخاصة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الى اقتصاد السوق - وكذلك في إعداد المواد التقنية وغيرها من المواد اللازمة لكبار المستشارين الاقتصاديين لحكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    48. La CEE assurera la liaison entre les travaux de comptabilité nationale de tous les pays membres de la CEE et ceux du système des Nations Unies. UN ٤٨ - وستشكل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مركز تنسيق لربط العمل المتعلق بالحسابات القومية الذي تقوم به بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع العمل الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة.
    18.106 Comme suite à la réforme décidée par les pays membres de la CEE, ce sous-programme a été interrompu et les crédits correspondant aux dépenses de personnel et autres dépenses qui lui avaient été allouées ont été redéployés au profit d'autres sous-programmes ou annulés. UN ٨١-٦٠١ توقف هذا البرنامج الفرعي الذي يعكس اﻹصلاح الذي تم الاتفاق عليه بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. وأعيد توزيع الموارد )الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف( التي خصصت من قبل لهذا البرنامج الفرعي الى برامج فرعية أخرى أو جرى إلغاؤها.
    18.3 Conformément au Plan d’action adopté par les pays membres de la CEE en avril 1997, tous les organes subsidiaires principaux ont défini des priorités dans leurs programmes d’activités respectifs; le Groupe d’experts du programme de travail a examiné ces programmes et n’a recommandé aucune modification de leur orientation ou de la répartition des ressources entre les sous-programmes. UN ٨١-٣ ووفقا لما تتطلبه خطة العمل التي اعتمدتها البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في نيسان/أبريل ٧٩٩١، قامت جميع الهيئات الفرعية الرئيسية بتصنيف اﻷنشطة البرنامجية لكل منها حسب اﻷولوية واستعرض فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل برامج عمل الهيئات الفرعية الرئيسية وأوصى بعدم إجراء أي تعديلات في توجهها أو تغييرات في توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية.
    18.3 Conformément au Plan d’action adopté par les pays membres de la CEE en avril 1997, tous les organes subsidiaires principaux ont défini des priorités dans leurs programmes d’activités respectifs; le Groupe d’experts du programme de travail a examiné ces programmes et n’a recommandé aucune modification de leur orientation ou de la répartition des ressources entre les sous-programmes. UN ١٨-٣ ووفقا لما تتطلبه خطة العمل التي اعتمدتها البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في نيسان/أبريل ١٩٩٧، قامت جميع الهيئات الفرعية الرئيسية بتصنيف اﻷنشطة البرنامجية لكل منها حسب اﻷولوية واستعرض فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل برامج عمل الهيئات الفرعية الرئيسية وأوصى بعدم إجراء أي تعديلات في توجهها أو تغييرات في توزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية.
    23. les pays membres de la CEE ont adopté la politique et stratégie dite des 5-R (réduction à la source, remplacement, recyclage, récupération et réutilisation), jetant ainsi les fondements de programmes de production moins polluante. UN ٢٣ - وقد ادخلت بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا السياسة والاستراتيجية الملقبتين " 5-R " اللتين تشجعان الحد من النفايات عند المنبع واﻹحلال والتدوير والاسترداد وإعادة الاستخدام، مما يرسي اﻷساس اللازم لبرامج زيادة نظافة اﻹنتاج.
    18.10 Le Plan d’action adopté par les pays membres de la CEE en avril 1997 définit l’intégration des femmes comme une question intersectorielle à prendre en compte dans les orientations stratégiques de la CEE. Tous les organes subsidiaires principaux ont été priés de tenir compte de cet élément lors de la planification et de l’exécution de leurs activités. UN ٨١-٠١ وقد حددت خطة العمل التي اعتمدتها بلدان اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في نيسان/أبريل ٧٩٩١ موضوع إدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية بوصفه أحد الشواغل الشاملة لعدة قطاعات التي تمثل جزءا لا يتجزأ من التوجهات الاستراتيجية للجنة، وطُلب إلى جميع الهيئات الفرعية الرئيسية مراعاة ذلك في تخطيط أنشطتها وتنفيذها.
    18.106 Comme suite à la réforme décidée par les pays membres de la CEE, ce sous-programme a été interrompu et les crédits correspondant aux dépenses de personnel et autres dépenses qui lui avaient été allouées ont été redéployés au profit d'autres sous-programmes ou annulés. UN ١٨-١٠٦ توقف هذا البرنامج الفرعي الذي يعكس اﻹصلاح الذي تم الاتفاق عليه بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. وأعيد توزيع الموارد )الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف( التي خصصت من قبل لهذا البرنامج الفرعي الى برامج فرعية أخرى أو جرى إلغاؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more