"les pays suivants se sont portés coauteurs" - Translation from French to Arabic

    • انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه
        
    • البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • البلدان التالية إلى مقدميه
        
    • انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه
        
    • أصبحت البلدان التالية من مقدميه
        
    • البلدان التالية إلى مقدمي المشروع
        
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Mali, Monaco, Paraguay, Saint-Marin et Turquie. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وبلغاريا وبنن والبوسنة والهرسك وتركيا وسان مارينو ومالي وموناكو.
    Avant que nous procédions au vote, je voudrais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Cameroun, Djibouti et le Soudan. UN قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون.
    Le représentant de la Pologne fait une déclaration, révise le texte oralement et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Kazakhstan, République de Corée et Suisse. UN وأدلى ممثل بولندا ببيان، ونقح النص شفويا، وأعلن أن جمهورية كوريا وسويسرا وكازاخستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Autriche, Belize, Géorgie, Guinée et Malte. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بليز وجورجيا وغينيا ومالطة والنمسا.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Bangladesh, Jamahiriya arabe libyenne et Maroc. UN وقبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: بنغلاديش والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Belgique, Croatie, Fidji, Honduras, Sainte-Lucie, Samoa, Suède et Uruguay. UN لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أوروغواي وبلجيكا وساموا وسانت لوسيا والسويد وفيجي وكرواتيا وهندوراس.
    Je tiens à déclarer que, depuis qu'il a été présenté, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bélarus, Colombie, Érythrée, Gabon, Guinée, Islande, République islamique d'Iran, Israël et Koweït. UN أود أن أعلن أنه منذ أن عرض مشروع القـــــرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إريتريا، إسرائيل، جمهورية إيران الإسلامية، آيسلندا، بيلاروس، غابــــون، غينيا، كولومبيا، الكويت.
    Je suis heureux d'annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Australie, Belgique, Belize, Espagne, Grèce, Italie, Micronésie, Pologne et Ukraine. UN ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان.
    Avant de prendre une décision sur le projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs : Brésil, Costa Rica et Pays-Bas. UN وقبل أن ننتقــل الى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عـرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: البرازيل، كوستاريكا، هولندا.
    En outre, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : le Brunéi Darussalam, El Salvador et la République bolivarienne du Venezuela. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسلفادور.
    Il est annoncé que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Grèce, Irlande, Jordanie, Philippines et Tunisie. UN وأبلغ أن اﻷردن وأيرلندا وتونس والفلبين واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : États-Unis, Fédération de Russie, France, Philippines, République de Corée et Royaume-Uni. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وفرنسا والفلبين والمملكة المتحدة والولايات المتحدة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Belgique annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Arménie, Bélarus, Panama, Soudan et Swaziland. UN وأعلن ممثل بلجيكا أن أرمينيا، وبنما، وبيلاروس، وسوازيلند، والسودان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    En outre, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Azerbaïdjan, Gambie, Libéria, Namibie, Pérou et Sénégal. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: أذربيجان، وبيـرو، والسنغال، وغامبيا، وليبريا، ونامبيا.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Albanie, Australie, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération de Russie, Grèce et Nouvelle-Zélande. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأستراليا وألبانيا وبلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا ونيوزيلندا واليونان.
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Cambodge, Grenade, République-Unie de Tanzanie, Suriname et Swaziland. UN وبعد ذلك، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وسوازيلند وسورينام وغرينادا وكمبوديا.
    Je voudrais dire que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Allemagne, Autriche, Azerbaïdjan, Burkina Faso, France, Grèce, Inde, Irlande, Italie, Jordanie et Libye. UN وأود أن أعلن أنه منذ أن نشر هذا المشروع أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أذربيجان، الأردن، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بوركينا فاسو، الجمهورية العربية الليبية، فرنسا، النمسا، الهند، اليونان.
    Depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : l'Algérie, le Brésil, la Croatie, la Gambie, l'Islande, le Liban, Madagascar, Malte, Monaco, le Népal, la Norvège, le Pérou, la Roumanie, la Suisse, la Thaïlande, la Tunisie, la Turquie, l'Uruguay, la Zambie et les pays de l'Union européenne. UN وبعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أوروغواي، أيسلندا، البرازيل، بيرو، تايلند، تركيا، تونس، الجزائر، رومانيا، زامبيا، سويسرا، غامبيا، كرواتيا، لبنان، مالطة، مدغشقر، موناكو، النرويج، نيبال، وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Congo, Côte d'Ivoire, Kenya et Portugal. UN لقد انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار وهي: البرتغال وكوت ديفوار والكونغو وكينيا.
    Je voudrais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Indonésie, Kazakhstan, République démocratique populaire lao, Maurice et Niger. UN وأود أن أبلغكم بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إندونيسيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكازاخستان وموريشيوس والنيجر.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis son introduction, les pays suivants se sont portés coauteurs : Costa Rica, Liechtenstein et Thaïlande. UN قبل أن نبت فـي مشروع القرار، أود أن أبلغ الجمعية أنـه منذ عرضه، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: تايلند وكوستاريكا وليختنشتايـن.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que, depuis son introduction, les pays suivants se sont portés coauteurs du document A/58/L.57 : Djibouti, Égypte, Madagascar, Mali, Maurice, République de Moldova et Soudan. UN قبل الشروع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، منذ أن عرض مشروع القرار A/58/L.57، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: جمهورية مولدوفا وجيبوتي والسودان ومالي ومدغشقر ومصر وموريشيوس.
    En outre, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Azerbaïdjan, Gambie et Saint-Marin. UN وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: أذربيجان وسان مارينو وغامبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more