"les planètes" - Translation from French to Arabic

    • الكواكب
        
    • كواكب
        
    • والكواكب
        
    • للكواكب
        
    Tout comme leurs homologues, les planètes naines ont été nommées en l'honneur de divinités humaines. Open Subtitles تماما مثل نظرائهم مكتملوا النمو كل الكواكب القزمة سميت بعد الآلهة الارضية
    les planètes et les étoiles, les océans et les marées, les nuages et les vents... Open Subtitles الكواكب و النجوم المحيطات و طريقة حدوث المد والجزر السحب و الهواء
    De toutes les planètes visibles, aux seuls yeux des anciens, Open Subtitles من بين كل الكواكب المرئية لأعين القدماء المجردة
    les planètes de ce secteurs se sont montrées être de bons alliés. Open Subtitles وقد أثبتت الكواكب في هذا القطاع بانهم حلفاء قيمين
    Nos sondes ont visité toutes les planètes de notre système solaire et ont récolté beaucoup de données. Open Subtitles تحقيقاتنا زارت جميع كواكب نظامنا الشمسي وتوصلت للكثير من البيانات
    les planètes perdantes et disqualifiées sont désintégrées par rayon plasma. Open Subtitles الكواكب الغير متأهلة أو الخاسرة سيتم إقصاءها بأشعة البلازما.
    ..car les yeux du monde maintenant regardent dans l'espace, vers la lune et les planètes au-delà.. Open Subtitles لأجل عيون العالم التي تتطلع الآن إلى الفضاء، نحو القمر، ونحو الكواكب التي خلفه..
    Quand le soleil a explosé, toutes les planètes et les lunes de ce système solaire ont été soit détruites par la gravité ou évaporées par le soleil en expansion. Open Subtitles عندما انفجرت الشمس,كل الكواكب والاقمارلهذا النظام إما مزقتها الجاذبية أو تبخرت من قوة تمدد الشمس
    Même si beaucoup de données ont été recueillies sur les planètes et sur le soleil, les confins de notre univers contiennent encore beaucoup de secrets. Open Subtitles في حين تم جمع الكثيرمن البيانات عن الكواكب والشمس هنا وبخارج وصلونا المحدود لاتزال تحتفظ بالعديد من الاسرار
    La détection des planètes d'autres étoiles est assez récente mais on sait déjà que les planètes sont très nombreuses. Open Subtitles لقد كنا قادرين فقط عن الكشف عن كواكب النجوم الأخرى منذ عقود قليلة لكننا نعرف بالفعل أن الكواكب وفيرة
    La Gravité attire les planètes vers le Soleil, mais en raison de leur dynamique orbitale, elles continuent à se déplacer autour du Soleil, sans jamais tomber. Open Subtitles تقوم الجاذبية بسحب الكواكب نحو الشمس ولكن بسبب عزمها الدائري تبقي على حركتها حول الشمس ولا تسقط داخلها
    La distance entre la Terre et la planète la plus éloignée Neptune change pendant que les planètes tournent autour du soleil. Open Subtitles المسافة بين الأرض و أبعد الكواكب الخارجية نبتون تتغير مع حركة الكوكب في مداره حول الشمس
    La gravité qui nous retient sur la Terre... la même gravité qui, comme Newton l'a démontré garde les planètes sur leurs orbites... Open Subtitles الجاذبية التي تبقينا على الأرض نفس الجاذبية التي اظهر نيوتن أنها تبقي الكواكب في مداراتها
    les planètes ont influencé nos vies, mais pas de la façon que vous croyez. Open Subtitles أثرت الكواكب على حياتنا لكن ليس بالطريقة التي تعتقدون
    les planètes intérieures dépendent des ressources de la ceinture d'astéroïdes Open Subtitles الكواكب الداخلية تعتمد على موارد حزام الكويكبات
    Il te faudrait le nouveau biogel mis au point par les planètes intérieures. Open Subtitles أعلم ، ما يجب عليك إمتلاكه هو الذراع الحيوية الجديدة التي يُطورونها في الكواكب الداخلية
    De toutes les planètes de l'univers, pourquoi a t-il du venir sur celle-ci ? Open Subtitles من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟
    Le Soleil touchait bien les planètes avec son champ gravitationnel, et le champ gravitationnel de la Terre dit aux pommes comment tomber. Open Subtitles الشمس بالفعل تلمس الكواكب بحقل جاذبيتها و حقل جاذبية الأرض
    Les météorites du genre qui ont frappé Nakhla sont les véhicules d'un système de transit interplanétaire qui envoie des rochers entre les planètes. Open Subtitles نوع النيازكِ الذي ضرب "نخلة" هي المركبات لنظام نقل طبيعي بين الكواكب و الذي يُرسل الصخور بين الكواكب.
    Nous rencontrerons des êtres qui vivent dans le feu et la glace. Nous explorerons les planètes d'étoiles immortelles. Open Subtitles ونواجه الكائنات التي تعيش في النار والثلج ونستكشف كواكب النجوم التي لا تموت
    Sur ces écrans, toute une série de questions sont posées aux visiteurs concernant les étoiles, les planètes et la Terre. UN ويجد الزائرون على هذه الشاشات سلسلة من الأسئلة عن النجوم والكواكب والكرة الأرضية.
    les planètes ont des écosystèmes avec des modèles définissables et les règles qui peuvent être compris après assez ... Open Subtitles النظام بيئي للكواكب يتبع أنماط محددة ..وقواعد يمكن فهمها بعد فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more