"les plans de financement" - Translation from French to Arabic

    • الأطر التمويلية
        
    • أطر التمويل
        
    • خطط التمويل
        
    De ce fait, les plans de financement pluriannuels constitueraient la formule la mieux adaptée. UN ومن ثم تُقترح الأطر التمويلية المتعددة السنوات بوصفها أنسب الخيارات.
    Toutefois, les plans de financement pluriannuels utilisés dans certaines organisations ont donné des résultats moins encourageants. UN بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات.
    Toutefois, les plans de financement pluriannuels utilisés dans certaines organisations ont donné des résultats moins encourageants. UN بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات.
    Par contre, les plans de financement pluriannuels ont permis de mobiliser de nombreux bailleurs de fonds, qui ont souvent augmenté le montant de leurs contributions, et d'améliorer la prévisibilité des ressources disponibles. UN ومن ناحية أخرى فإن أطر التمويل المتعددة السنوات قد نجحت في اجتذاب عدد كبير من المانحين، وقد زاد عدد كبير منهم من مساهماتهم وبذلك تحسنت توقعات الموارد المتاحة.
    Les fonds et programmes devraient envisager la possibilité d'adopter les plans de financement pluriannuels suggérés par le Secrétaire général. UN وينبغي أن تنظر الصناديق والبرامج في إمكانية اعتماد خطط التمويل المتعدد السنوات التي يقترحها اﻷمين العام.
    les plans de financement pluriannuels et leur volet annonces de contributions UN ثالثا - الأطر التمويلية المتعددة السنوات وجزؤها المخصص لإعلان التبرعات
    les plans de financement pluriannuels ne s'en sont pas moins révélés des mécanismes dynamiques qui ont attiré de très nombreux donateurs dans leurs procédures d'annonces de contributions respectives. UN 30 - وبالرغم من ذلك، أثبتت الأطر التمويلية المتعددة السنوات أنها آليات دينامية اجتذبت أعدادا كبيرة من المانحين، في عمليات إعلان التبرعات المتعلقة بكل إطار منها.
    :: Il convient de tenir compte de la nécessité d'adopter une perspective pluriannuelle dans le financement des activités opérationnelles, les préparatifs suivant la pratique de l'établissement de rapports axés sur les résultats adoptée pour les plans de financement pluriannuels existants. UN :: ينبغي لهذه الترتيبات أن تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى منظور متعدد السنوات في عملية تمويل الأنشطة التنفيذية، مع انتهاج العملية التحضيرية لممارسات الإبلاغ القائم على النتائج المتبعة في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات الحالية.
    Les directeurs et le personnel des bureaux de pays pensent que les plans de financement pluriannuel ont aidé à mieux concentrer les efforts et à améliorer le positionnement et les activités de promotion. UN ويعتقد المدراء والموظفون في المكاتب القطرية أن الأطر التمويلية المتعددة السنوات قد ساعدت على توفير محور تركيز للأنشطة وتحسين ترتيبها وزيادة الدعوة.
    32. Recommande de considérer la coopération Sud-Sud comme un moteur de l'efficacité en matière de développement et de l'incorporer dans les plans de financement pluriannuels de tous les fonds et programmes des Nations Unies; UN " 32 - توصي بالنظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره دافعا لفعالية التنمية، وإدماجه في الأطر التمويلية المتعددة السنوات لجميع صناديق وبرامج الأمم المتحدة؛
    Il y a quatre ans, les plans de financement pluriannuel (PFP) ont été lancés dans l'espoir de garantir le financement des activités opérationnelles de façon plus prévisible, sûre et continue. UN 37 - ومنذ أربع سنوات، شُرِع في الأطر التمويلية المتعددة السنوات بهدف كفالة تمويل الأنشطة التنفيذية على نحو مضمون ومستمر وقابل للتنبؤ.
    Il n'empêche que les mauvais résultats des conférences annuelles valent non seulement pour les organismes qui, comme le PNUD, l'UNICEF et le FNUAP, ont adopté les plans de financement pluriannuels, mais aussi à tous les niveaux, sans distinction des fonds ou organismes visés lors de ces réunions annuelles. UN ومع ذلك، فإن ضعف أداء مؤتمرات إعلان التبرعات السنوية لم يمس فقط منظمات من قبيل البرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي اعتمدت الأطر التمويلية المتعددة السنوات، بل عم الجميع، ودون تمييز للصناديق أو المنظمات المستهدفة التي ينظر في أمرها في تلك الاجتماعات السنوية.
    les plans de financement pluriannuels comportent une réunion annuelle de financement qui n'a cependant pas l'importance de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions de l'Assemblée générale, la manière dont les annonces de contributions sont communiquées aux organisations intéressées ne retenant guère l'attention. UN 27 - ويتمثل أحد عناصر الأطر التمويلية المتعددة السنوات في الاجتماع التمويلي السنوي، بيد أنه لا يرقى في أهميته إلى مستوى مؤتمر الجمعية العامة السنوي لإعلان التبرعات، ولا يولى عناية تذكر إلى الطريقة التي تُبلغ بها إعلانات التبرعات إلى المنظمات المعنية.
    les plans de financement pluriannuels, ou plans stratégiques, ont permis aux États Membres de contrôler le bon usage des ressources financières en les comparant aux résultats obtenus grâce aux activités programmées. UN 49 - مكنت الأطر التمويلية المتعددة السنوات (أو الخطط الاستراتيجية) الدول الأعضاء من رصد مدى فعالية استخدام الموارد المالية بمقارنتها مع النتائج المحققة عن طريق الأنشطة المقررة.
    La Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement intéresse de nombreuses organisations, tandis que les plans de financement pluriannuels ont été introduits par un nombre limité de fonds et programmes. UN 22 - ويغطى مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية عددا كبيرا من المنظمات(6)، في حين أن الأطر التمويلية المتعددة السنوات الموجودة استحدثها عدد محدود من الصناديق والبرامج.
    Malgré de légères différences, tous les plans de financement pluriannuels ont ceci en commun qu'ils visent à augmenter les ressources de base et à renforcer la prévisibilité du financement en cherchant à intégrer les objectifs, ressources, budgets et résultats des programmes. UN 25 - وعلى الرغم من الفروق الطفيفة الموجودة بين جميع الأطر التمويلية المتعددة السنوات، فإن هدفها المشترك هو زيادة الموارد الأساسية وزيادة إمكانية التنبؤ بالأموال عن طريق السعي إلى تحقيق التكامل بين أهداف البرامج والموارد والميزانيات والنتائج.
    les plans de financement pluriannuels se sont cependant avérés être un important outil de gestion pour définir les activités stratégiques, appliquer les principes fondamentaux de la gestion axée sur les résultats et mesurer les résultats. UN غير أنه ثََبُت أن أطر التمويل المتعدد السنوات تشكل وسائل إدارية هامة لتبيان الأنشطة الاستراتيجية واعتماد المبادئ الأساسية للإدارة المتمحورة حول النتائج وقياس النتائج.
    Les mécanismes d'annonces de contributions autres que les plans de financement pluriannuels ont des caractéristiques communes avec le système de reconstitution des ressources des institutions financières internationales. UN 28 - وتمثل آليات التعهد بتقديم مساهمات، غير أطر التمويل المتعدد السنوات، بعض سمات نظام تجديد الأرصدة الذي تعتمده المؤسسات المالية الدولية.
    les plans de financement pluriannuels constituent ainsi un cadre essentiel qui permet d'assurer la cohérence des politiques par rapport aux activités d'une organisation en établissant un lien entre les besoins auxquels elle est appelée à répondre (compte tenu des informations fournies par les pays) et sa réponse à la demande, quelle que soit l'origine de ses ressources. UN ومن ثم تمثل أطر التمويل المتعددة السنوات إطارا رئيسيا لضمان تضافر السياسات فيما يتعلق بأداء منظمة ما، وذلك بربط الطلب الكلي على الدعم المقدم من المنظمة المعنية (بناء على المعلومات القطرية) بالاستجابة لهذا الطلب بصرف النظر عن مصادر التمويل.
    Par leur Déclaration d'engagement28, ils ont prévu d'élaborer des stratégies globales en matière de soins et d'en faire avancer la mise en oeuvre, notamment à travers les plans de financement et les mécanismes d'orientation nécessaires pour assurer l'accès à des médicaments, des diagnostics et des technologies connexes abordables. UN وفي إعلان الالتزام(28) طالبت الجمعية العامة بوضع استراتيجيات شاملة للرعاية وإحراز تقدم في تنفيذها، بما في ذلك وضع خطط التمويل وآليات الإحالة اللازمة لتوفير فرص الحصول على الأدوية ووسائل التشخيص والتكنولوجيات ذات الصلة بأسعار معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more