29. les PMA et leurs partenaires de développement axeront leur action sur les objectifs suivants: | UN | 29- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
62. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | وتكون الإجراءات التي يتخذها كل من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. | UN | كما أن من شأن تنفيذ البرنامج أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية. |
Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. | UN | كما أن من شأن ذلك أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين. |
Le nouveau programme d'action devait s'appuyer sur la revitalisation du partenariat entre les PMA et leurs partenaires de développement. | UN | ويجب أن يقوم برنامج العمل الجديد على أساس الشراكة المنشطة بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين. |
Dans le rapport, il est demandé que les PMA et leurs partenaires de développement s'emploient sans relâche et avec une énergie renouvelée à appliquer le Programme d'action. | UN | ويدعو التقرير إلى مواصلة التزام أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية بتنفيذ برنامج العمل وتجديد الطاقات في هذا الصدد. |
À mon avis, les priorités de l'action à mener par les PMA et leurs partenaires de développement doivent être les suivantes. | UN | في رأيي أن أولويات الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية ينبغي أن تتوافق مع الأولويات التالية. |
53. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 53- وتكون الإجراءات التي تتخذها أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية على النحو التالي: |
24. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 24- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
32. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 32- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
35. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 35- وتتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
37. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 37- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية في السعي إلى الغايات سالفة الذكر على النحو التالي: |
39. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 39- تتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وفقا للمبادئ التالية: |
48. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 48- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
36. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 36- ستسير إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين في السعي إلى الغايات سالفة الذكر وفق الخطوط التالية: |
38. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 38- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين على النحو التالي: |
48. Les PMA et leurs [partenaires de développement] prendront les mesures suivantes : | UN | 48- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً [وشركائها الإنمائيين] على النحو التالي: |
Nous rappelons également l'importance du dialogue entre les PMA et leurs partenaires de développement. | UN | ونذكِّر أيضا بأهمية الحوار بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية. |
50. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 50- تكون إجراءات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية على النحو التالي: |
La liste des indicateurs utilisés pour évaluer les progrès accomplis par les PMA et leurs partenaires de développement dans la réalisation des objectifs internationaux de développement énoncés dans le Programme d'action de Bruxelles figure dans l'annexe au présent rapport. | UN | 3 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة المؤشرات المستعملة في قياس مدى التقدم الذي أحرزته أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية في تنفيذ الأهداف والغايات الإنمائية الدولية الواردة في برنامج عمل بروكسل. |
70. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: | UN | 70- وتكون الإجراءات التي يتخذها كل من أقل البلدان نمواً وشركاؤها في التنمية على النحو التالي: |
56. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes : | UN | 56- وستسير إجراءات أقل البلدان نموا وشركائها الإنمائيين على الخطوط التالية: |
94. Les buts et objectifs définis dans le Programme d'action serviront à analyser et à évaluer les progrès réalisés par les PMA et leurs partenaires de développement dans la mise en œuvre de divers engagements contractés. | UN | 94- وتستخدم الأهداف والغايات الواردة في برنامج العمل في عملية استعراض وتقييم أداء أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وذلك في مجال تنفيذ مختلف الالتزامات. |