Il est nécessaire de continuer à décentraliser les postes d'administrateur du Siège vers le terrain et d'instituer une politique améliorée de roulement. | UN | وهناك حاجة لمزيد من اللامركزية في الوظائف الفنية من المقر إلى الميدان ووضع سياسة محسنة بشأن التناوب في المناصب. |
Pourcentage de femmes dans les postes d'administrateur des organisations | UN | النسبة المئوية للمرأة في الوظائف الفنية بمؤسسات منظومة |
Les taux de vacance constatés sont de 8,3 % pour les postes d'administrateur et de 5,6 % pour les postes d'agent des services généraux. | UN | وتبلغ معدلات الشغور التي تحققت 8.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 5.6 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. |
Les postes de direction et de décision sont définis comme étant les postes d'administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | 19 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد - 1) وما فوقها. |
Pourcentage de procédures de recrutement n'ayant pas dépassé 90 jours pour les postes d'administrateur recruté sur le plan international | UN | النسبة المئوية لعمليات التعيين المنجزة في غضون 90 يوما للوظائف الفنية الدولية الثابتة |
En moyenne, pour l’exercice biennal, le taux de vacance a été de 8 % pour les postes d’administrateur et d’agent des services généraux imputés sur le budget ordinaire. | UN | وبلغ متوسط معدل الشواغر خلال فترة السنتين في كل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ٨ في المائة. |
S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. | UN | وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة. |
Une autre solution consisterait à continuer d'établir le tableau d'effectifs comme on le fait à l'heure actuelle, le Secrétaire général étant autorisé à reclasser les postes d'administrateur des classes P-1 à P-5 compte tenu de certaines limites. | UN | ويمكن عوضا عن ذلك الاستمرار في انشاء جدول ملاك الموظفين باﻷسلوب الراهن، ولكن يمكن تخويل اﻷمين العام سلطة إعادة تصنيف الوظائف الفنية في الرتب ف - ١ الى ف - ٥ رهنا بمراعاة بعض القيود العامة. |
Elle a aussi prié le Secrétaire exécutif de prendre d'urgence des dispositions pour pourvoir les postes d'administrateur vacants et d'attirer l'attention du Secrétaire général sur la nécessité de fournir les ressources nécessaires que requiert le maintien de l'efficience et de l'efficacité de la Commission. | UN | وطلبت أيضا الى اﻷمين التنفيذي أن يتخذ اجراء عاجلا لملء الوظائف الفنية الشاغرة وأن يوجه انتباه اﻷمين العام الى ضرورة توفير الموارد اللازمة للابقاء على كفاءة اللجنة وفعاليتها. |
58. On trouvera à l'annexe II au présent document le tableau d'effectifs proposé concernant les postes d'administrateur. | UN | ٥٨ - ويرد جدول ملاك الوظائف الفنية في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
Le Comité consultatif a fait établir un état récapitulatif des recrutements en ce qui concerne les postes d'administrateur vacants au Bureau du Procureur et au Greffe. | UN | وبناء على طلب اللجنة، قدم لها موجز لحالة التوظيف لوظائف الفئة الفنية الشاغرة في مكتب المدعي العام وفي قلم المحكمة. |
Le Comité consultatif recommande d’appliquer un taux de vacance de postes de 8 % pour les postes d’administrateur et de zéro pour cent pour les postes d’agent des services généraux. | UN | وتوصي اللجنة باستخدام معامل للشغور قدره ٨ في المائة لوظائف الفئة الفنية وصفر في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. |
Préparation des projets d’avis de vacance concernant les postes d’administrateur à tous les niveaux | UN | إعداد مشروع إعلانات الشواغر لوظائف الفئة الفنية من جميع الرتب. |
Les postes de direction et de décision sont définis comme les postes d’administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | ١٩ - وتعرف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( والفئات اﻷعلى. |
Les postes de direction et de décision sont définis comme étant les postes d'administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | 67 - وتُعرَّف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي (مد-1) وما فوقها. |
Le Fonds a entrepris aussi des campagnes de recrutement axées sur les pays en développement en vue d’identifier des candidates pour les postes d’administrateur aux niveaux moyen et élevé. | UN | واضطلعت المنظمة أيضا بحملات للتوظيف استهدفت البلدان النامية لتحديد المرشحات للوظائف الفنية من الفئة المتوسطة والفئة اﻷقدم. |
13. Le facteur de vacance de postes a été établi à 5 pour cent pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux. | UN | 13- وقد حدد عامل الشغور بنسبة 5 في المائة لكل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Les taux de vacance de postes retenus pour l'établissement des prévisions budgétaires restent inchangés par rapport à l'exercice biennal en cours, soit 15,1 % pour les postes d'administrateur et 8,9 % pour les postes d'agent des services généraux. | UN | وتبقـى معدلات الشغور المستخدمة في إعداد التقديرات المقترحة دون تغيـير عن تقديرات فترة السنتين الحالية، وذلك عند 15.1 في المائة لموظفي الفئة الفنية و 8.9 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة. |
Le Comité est d'avis que les postes d'administrateur (P-2) ne seront pas tous nécessaires en 1995. | UN | ومن رأي اللجنة أنه لن يكون من المطلوب في عام ١٩٩٥ بعض وظائف الفئة الفنية من الرتبة ف - ٢. |
On a appliqué un taux de vacance de postes de 7 % et de 5,2 % respectivement pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux maintenus. | UN | وينطوي حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة على تطبيق معدلي الشواغر المتوقعين بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
Cette analyse devrait comporter une ventilation fonctionnelle et des données sur la proportion entre les postes d'agent des services généraux et les postes d'administrateur. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا التحليل تحليلا للوظائف بحسب التخصصات الوظيفية ومعلومات عن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة الى الموظفين الفنيين. |
c) Le niveau d'instruction minimum est associé au nombre d'années d'expérience professionnelle requises pour les postes d'administrateur et de rang supérieur. Aucune expérience professionnelle n'est requise pour les postes de début à la classe P-1; | UN | (ج) ارتباط الحد الأدنى من المؤهلات التعليمية بعدد سنوات الخبرة المهنية فيما يتعلق بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا؛ ولا تُشترط أية خبرة مهنية لشغل وظائف برتبة المبتدئين من الفئة ف-1؛ |
La variation s'explique par l'augmentation des coûts standard, compte tenu d'un taux de vacance de postes budgétisé de 12 % et de 7 % respectivement pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux maintenus. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة و 7 في المائة في حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
Pour que ce programme d’affectations puisse être mis en application, il faudra que les directeurs de programme modifient leurs conceptions et considèrent les administrateurs débutants comme une ressource pour l’Organisation et les postes d’administrateur auxiliaire comme des postes de formation. | UN | وتنفيذ البرنامج المقترح ﻹدارة المهام سيتطلب من مديري البرامج أن يغيروا بشكل جذري نظرتهم إلى موظفي الفئة الفنية المبتدئين، إذ يجب أن ينظروا إليهم بوصفهم موردا تنظيميا، كما يجب أن ينظروا إلى وظائف الفئة الفنية الصغرى على أنها وظائف تخدم التطور الوظيفي. |
Le Comité se félicite du faible rapport entre les postes d'administrateur et ceux d'agent des services généraux. | UN | وترحب اللجنة بانخفاض نسبة موظفي الفئة الفنية إلى موظفي فئة الخدمات العامة. |
En réponse à ses questions, le Comité a été informé que les prévisions en ce qui concerne les dépenses de personnel pour 1996 avaient été établies sur la base d'un taux de vacance de poste de 50 % pour les postes d'administrateur et de 65 % pour les postes d'agent des services généraux. | UN | وأبلغت اللجنة، بعد الاستفسار، بأن تقديرات تكاليف الموظفين لعام ١٩٩٦ تتضمن معامل شغور قدره ٥٠ في المائة للوظائف من الفئة الفنية و ٦٥ في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة. |
c) Réduction du nombre moyen de jours pendant lesquels les postes d'administrateur demeurent vacants | UN | (ج) تقليص متوسط عدد الأيام التي تبقى فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة |