"les postes financés au moyen du compte" - Translation from French to Arabic

    • الوظائف الممولة من حساب
        
    • وظائف حساب
        
    Critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui UN المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels, situés dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل المجموع الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Les organigrammes qui sont fournis permettent de repérer les postes financés au moyen du compte d'appui, le nombre et la classe des postes de temporaire financés par le budget du compte d'appui et les postes inscrits au budget ordinaire. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    Publication en temps voulu de quelque 150 avis de vacance de postes pour les postes financés au moyen du compte d'appui au Siège UN إصدار حوالي 150 إعلانا لشواغر وظائف حساب الدعم في المقر في الوقت المناسب
    Les critères qui pourraient être appliqués au recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui y sont également analysés, compte tenu de la situation des États fournisseurs de contingents. UN كما يقدم التقرير تحليلاً للمعايير الممكن تطبيقها للتعيين على الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام، مع إيلاء الاعتبار لحالة الدول الأعضاء المساهمة بقوات.
    Mesures prises par le Département des opérations de maintien de la paix concernant le recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui UN باء - التدابير التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام في التعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Puisque les postes financés au moyen du compte d'appui ne sont pas soumis au système des fourchettes optimales, il n'existe pour eux aucun objectif chiffré. UN 5 - ونظراً إلى أن الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام لا تخضع لنظام النطاقات المستصوبة، لا توجد أي أهداف عددية.
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels, situés dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    1. Critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui UN 1 - المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels, situés dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل المجموع الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل المجموع الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Le Comité n'a donc pas été en mesure de déterminer si les postes financés au moyen du compte d'appui servaient bien à apporter un appui aux opérations de maintien de la paix. UN لذا لم يتمكن المجلس من تحديد ما إذا كانت الوظائف الممولة من حساب الدعم استخدمت في الأغراض المقررة لدعم عمليات حفظ السلام.
    Il comprend les postes affectés aux services d'appui et aux activités de fond financés au moyen de fonds opérationnels dans les bureaux permanents des Nations Unies, ainsi que les postes financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويشمل هذا المجموع، الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui (A/58/767); UN (أ) تقرير الأمين العام عن المعايير المستخدمة للتعيين في الوظائف الممولة من حساب الدعم (A/58/767)؛
    IV. Critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui UN رابعا - مسائل أخرى:المعايير المستخدمة للتعيين في الوظائف الممولة من حساب الدعم (A/58/767)
    :: Rapport du Secrétaire général sur les critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui (A/58/767) UN :: تقرير الأمين العام عن المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم (A/58/767)
    a En ce qui concerne les postes financés au moyen du compte d'appui, les dépenses afférentes à la sûreté et à la sécurité, au Centre médical des Nations Unies et aux services communs ont été inscrites au budget de l'exercice 2014/15. UN (أ) أدرجت التكاليف المتعلقة بالسلامة والأمن ومركز الأمم المتحدة للرعاية الصحية والخدمات المشتركة في ميزانية الفترة 2014/2015 ضمن حصة الوظائف الممولة من حساب الدعم.
    Le rapport du Secrétaire général sur les critères de recrutement pour les postes financés au moyen du compte d'appui (A/58/767) a été publié en application des résolutions 56/293 et 57/318 de l'Assemblée générale. UN 132 - صدر تقرير الأمين العام بشأن المعايير المستخدمة للتعيين في الوظائف الممولة من حساب الدعم (A/58/767) عملا بقراري الجمعية العامة 56/293 و 57/318.
    Critères appliqués pour pourvoir les postes financés au moyen du compte d'appui UN المعايير المستخدمة للتعيين في جميع وظائف حساب الدعم
    Le Comité consultatif a suggéré que le Secrétaire général justifie à nouveau tous les postes financés au moyen du compte d'appui et déplore que le rapport du Secrétaire général se contente d'énumérer les postes existants et ne fasse état d'aucun transfert ou réorganisation entre les différents services et départements. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد اقترحت أن يقدم الأمين العام إعادة تبرير لكل وظائف حساب الدعم. وتعرب اللجنة عن أسفها لكون تقرير الأمين العام لا يزيد عن تجميع للوظائف الموجودة دون أن تتضمن معلومات عن أية عمليات يُعتد بها للنقل أو إعادة التشكيل فيما بين الوحدات أو الإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more