"les postes suivants" - Translation from French to Arabic

    • الوظائف التالية
        
    • المناصب التالية
        
    • الوظيفتين التاليتين
        
    • للوظائف التالية
        
    • المناصب السابقة
        
    • الوظيفتان التاليتان
        
    Comme suite aux recommandations de plusieurs études extérieures, la Section des systèmes d'information devrait comprendre les postes suivants : UN وستتألف تشكيلة هذا الفريق الجديد، على النحو الذي أوصت به العديد من الدراسات الخارجية من الوظائف التالية:
    Ainsi, de l'an 2000 à l'année 2011, un nombre total de 11 femmes a été proposé pour occuper les postes suivants: UN وخلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2011، قُدمت ترشيحات 11 امرأة لشغل الوظائف التالية:
    Entré au Ministère japonais des affaires étrangères en 1954 A reçu les affectations suivantes ou occupé les postes suivants : UN الوظائف الدبلوماسية التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وعمل في الوظائف التالية:
    L'aile de l'ULIMO fidèle au général Roosevelt Johnson occupera les postes suivants : UN ويشغل جناح اللواء روزفلت في حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية المناصب التالية:
    1 Les Parties ont approuvé la demande de reclassement du Secrétariat pour les postes suivants : gestionnaire de bases de données (1106) et administrateur de programme (surveillance et respect) (1108). UN (1) وافقت الأطراف على طلب الأمانة ترقية الوظيفتين التاليتين: مدير قاعدة بيانات (1106)، وموظف رصد وامتثال (1108).
    Compte tenu de ce qui précède, les postes suivants devraient être pourvus durant le premier exercice financier. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    Compte tenu du fait qu'on prévoit d'élargir la composition du groupe à des partenaires bilatéraux, il est proposé de créer les postes suivants : UN ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية:
    Les ressources demandées permettraient de financer les postes suivants : UN وستغطي الموارد المطلوبة تمويل الوظائف التالية:
    24.35 Les ressources prévues sous cette rubrique s'élèvent à 3 721 400 dollars, ce qui représente une augmentation de 210 200 dollars. Elles permettront de financer les postes suivants : UN ٢٤-٣٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٧٢١ ٣ دولار والتي تشمل زيادة مقترحة قدرها ٢٠٠ ٢١٠ دولار، تغطي تكلفة الوظائف التالية:
    24.35 Les ressources prévues sous cette rubrique s'élèvent à 3 721 400 dollars, ce qui représente une augmentation de 210 200 dollars. Elles permettront de financer les postes suivants : UN ٢٤-٣٥ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ٧٢١ ٣ دولار والتي تشمل زيادة مقترحة قدرها ٢٠٠ ٢١٠ دولار، الوظائف التالية:
    Il est également proposé de supprimer un poste P-4 précédemment affecté à ce Groupe et de transférer les postes suivants comme suit : UN 98 - ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 مخصصة سلفا لهذه الوحدة ونقل الوظائف التالية:
    Afin d'assurer la souplesse de l'administration et d'harmoniser les titres fonctionnels actuels, il est proposé de transformer les postes suivants : UN 240 - لكفالة مرونة الإدارة ومواءمة الألقاب الوظيفية الحالية، يقترح إعادة تسمية/نقل الوظائف التالية:
    10. Autorise le Secrétaire général à pourvoir les postes suivants aux classes appropriées jusqu'au 30 juin 2005 : UN 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب المناسبة حتى 30 حزيران/ يونيه 2005:
    10. Autorise le Secrétaire général à pourvoir les postes suivants aux classes appropriées jusqu'au 30 juin 2005 : UN 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف التالية بالرتب الملائمة حتى 30 حزيران/يونيه 2005:
    Durant le premier exercice financier, les fonctions susmentionnées pourraient nécessiter les postes suivants. UN 93 - وبالنسبة للفترة المالية الأولى، يمكن ترجمة المهام المبينة أعلاه إلى الوظائف التالية.
    Durant le premier exercice financier, les fonctions susmentionnées pourraient nécessiter les postes suivants. UN 93 - وبالنسبة للفترة المالية الأولى، يمكن ترجمة المهام المبينة أعلاه إلى الوظائف التالية.
    Durant le premier exercice, les fonctions susmentionnées pourraient nécessiter les postes suivants. UN 87 - وبالنسبة للفترة المالية الأولى، يمكن ترجمة المهام المبينة أعلاه إلى الوظائف التالية.
    Il est proposé de reclasser les postes suivants : UN 5 - واقترحت في الميزانية عمليات إعادة تصنيف الوظائف التالية:
    L'aile de l'ULIMO fidèle au général Roosevelt Johnson occupera les postes suivants : UN ويشغل جناح اللواء روزفلت في حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية المناصب التالية:
    Entré au Ministère japonais des affaires étrangères en 1954. A occupé les postes suivants : UN التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام ١٩٥٤ وشغل المناصب التالية:
    Les Parties ont approuvé la demande de reclassement du Secrétariat pour les postes suivants : gestionnaire de bases de données, de P-3 à P-4, et administrateur de programme (surveillance et respect) de P-3 à P-4. UN وافقت الأطراف على ترفيع رتبتي الوظيفتين التاليتين: مدير قاعدة بيانات من ف - 3 إلى ف - 4 وموظف برنامج (الرصد والامتثال)
    Compte tenu de ce qui précède, les postes suivants devraient être pourvus durant le premier exercice financier. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة.
    A notamment occupé les postes suivants : Chef de division au Centre de recherche du Ministère chinois des sciences et techniques et chargée de cours à l'Institut d'automatisation de l'Académie des sciences de Chine. UN المناصب السابقة التي شغلتها: رئيس قسم في مركز البحوث في وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، وأستاذة مشاركة في الأتمتة في معهد أكاديميا العلوم في الصين.
    Étant donné qu'il s'agit d'un domaine très spécialisé et que les besoins techniques continueront d'évoluer, les postes suivants sont demandés au titre du personnel temporaire pour l'exercice 2011-2012 : 1 spécialiste des affaires judiciaires (P-4) ayant des compétences spécialisées en matière de renforcement des capacités, et 1 administrateur de programme (P-3). UN ونظرا لأن هذا المجال بالغ التخصص وفي ضوء استمرار تطور المتطلبات التقنية، تُُطلب للفترة 2011/2012 الوظيفتان التاليتان في إطار وظائف المساعدة المؤقتة العامة: موظف للشؤون القضائية (برتبة ف-4) يتمتع بخبرة في مجال بناء القدرات، وموظف برنامج (برتبة ف-3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more