"les postes vacants soient pourvus rapidement" - Translation from French to Arabic

    • ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة
        
    • شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة
        
    • ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة
        
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة. (الفقرة 4).
    La FNUOD continue de veiller cependant à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement. UN ومع ذلك، تواصل القوة جهودها لضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Il rappelle que l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (résolution 66/264, par. 21). UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (القرار 66/264، الفقرة 21).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement. UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Il faut veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4). UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء المناصب الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4)
    Le Comité rappelle que l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (voir résolution 66/264 sect. II, par. 21). UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يضمن شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (انظر القرار 66/264، الجزء ثانيا، الفقرة 21).
    Exprime sa profonde préoccupation face aux taux élevés de vacance de postes, notamment pour le personnel civil et celui de la Police des Nations Unies, et demande au Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 10) UN تعرب عن بالغ القلق إزاء ارتفاع معدلات الشواغر في الوقت الحاضر، وخصوصا في وظائف الموظفين المدنيين وشرطة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 10)
    Le Comité rappelle également que l'Assemblée avait prié le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (voir résolution 66/264). UN وتُذكِّر اللجنة أيضا بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يضمن شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (انظر القرار 66/264).
    Le Comité consultatif prend note des informations fournies au chapitre V.A du rapport sur le budget concernant les mesures prises pour que les postes vacants soient pourvus rapidement et les facteurs qui continuent de compromettre ces efforts. UN 40 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات المقدمة في الباب الخامس - ألف من تقرير الميزانية بشأن الإجراءات المتخذة لضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة وبالعوامل التي لا تزال تؤثر سلبا في تلك الجهود.
    Note que, s'agissant du personnel civil, les taux de vacance de postes et de rotation ont un peu diminué récemment, tout en considérant qu'il y a encore des progrès à faire en la matière, et prie donc le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21).
    Note que, s'agissant du personnel civil, les taux de vacance de postes et de rotation ont un peu diminué récemment, tout en considérant qu'il y a encore des progrès à faire en la matière, et prie donc le Secrétaire général de veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 21) UN تلاحظ انخفاض معدلات شواغر الموظفين المدنيين ودورانهم في الآونة الأخيرة وتقر في الوقت ذاته بأن هناك إمكانية لخفضها بقدر أكبر، وتطلب، بالتالي، إلى الأمين العام ضمان شغل الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 21)
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).
    Veiller à ce que les postes vacants soient pourvus rapidement (par. 4) UN كفالة ملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة (الفقرة 4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more