Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
les poubelles sont un trésor pour un affamé. Considère les chiottes normales hors limites. | Open Subtitles | القمامة هي كنز بالنسبة لشخص جائع اعتبر المراحيض العادية خارج النطاق |
J'en ai marre de faire les poubelles et de taxer des tickets de douche aux routiers. | Open Subtitles | سئمت من تناول البقايا من صناديق القمامة وطلب تذاكر الاستحامم من سائقي الشاحنات |
En Corée, vous seriez laissé sur le bord de la route et emmenés avec les poubelles | Open Subtitles | في كوريا، كنتم لتكونوا متروكين جميعاً على الرصيف ويتم أخدكم مع النفايات. |
Ta mère a dit à Jackson de sortir les poubelles. | Open Subtitles | أمك قالت لـــ جاكسون أن يقوم بإخراج القمامة |
On va fouiller les poubelles derrière le magasin à donuts. | Open Subtitles | دعنا نذهب القمامة الغوص وراء متجر لبيع الكعك. |
les poubelles sont sous l'évier. Et voici la pièce de résistance. | Open Subtitles | القمامة أسفل الحوض والآن إلى المكان الذي لا يقاوم |
Il n'a pas besoin de faire les poubelles pour trouver quelqu'un. | Open Subtitles | فهو ليس بحاجة للغوص في القمامة من أجل الرفقة. |
Le patron déteste les paumés qui traînent par ici, ils fouillent dans les poubelles, | Open Subtitles | لا يحب الزعيم بأن تتجول هنا وأن تنقب في صناديق القمامة |
{\pos(192,220)}La ville ramasse les poubelles seulement une fois par semaine à cause des restrictions budgétaires. | Open Subtitles | المدينة يختار فقط القمامة مرة واحدة في الأسبوع بسبب التخفيضات في الميزانية. |
La puanteur, les poubelles, les murs sales, la croix usée, là. | Open Subtitles | الرائحة الكريهة، القمامة جدران الزقاق القذرة والصليب الباهت هناك |
les poubelles sont derrière, la pancarte devant, j'ai tondu la pelouse. | Open Subtitles | وضعت صناديق القمامة بالخلف واللافتة أمام المنزل. وجززت العشب. |
Écoute, j'ai commencé au service de nuit, en sortant les poubelles. | Open Subtitles | لقد بدأت العمل في نوبات المساء للتخلص من القمامة. |
Tu ne peux pas sortir les poubelles sans les prendre idiot. | Open Subtitles | لا تستطيع إخراج القمامة بدون أخذ القمامة أيها السخيف |
J'ai rencontré nos nouveaux managers quand je sortais les poubelles. | Open Subtitles | لقد قابلت المدراء الجدد حين كنت أخرج القمامة |
Un des employés à trouvé un cadavre derrière les poubelles. | Open Subtitles | واحد من الفتيه عثر هذا الجسد وراء القمامة |
Et les personnes qui travaillent dans des bureaux font du ménage et sortent les poubelles. | Open Subtitles | والناس الذين في المكاتب ينظفون ويخرجون النفايات |
Tu sais, dans 24 heures, ces sapins finiront dans les poubelles. | Open Subtitles | تعلمين ، بعد 24 ساعة ستكون هذه الأشجار مجرّد قمامة على حافة الطريق |
Il lui a dit qu'il serait rentré pour sortir les poubelles. | Open Subtitles | وأخبرها أنه سيعود فى الوقت المحدد ليأخذ صفيحة القمامه |
Peux-tu me décrire où sont les poubelles et les toilettes ? | Open Subtitles | أيمكنكَ بأن توضح لي أين كان هؤلاء الصناديق وهؤلاء الحمامات ؟ |
Mon fils descend, prend les poubelles. | Open Subtitles | ابني يذهب في الطابق السفلي، يمسك سلة المهملات. |
On sait qui va sortir les poubelles dans le nouvel appart. | Open Subtitles | دعنا نخمن من سيلقي الزبالة من المكان الجديد |
Vide les poubelles des classes mais seulement entre les cours. | Open Subtitles | أفرغ جميع الحاويات بالأقسام لكن فقط بين الفصول |
Je parie que la princesse de l'espace a déjà fait les poubelles. | Open Subtitles | أكاد أجزم أن الأميرة الرائعة تعرف كل شيء عن الأكل من مكب نفايات |
Maintenant que la guerre froide est révolue, maintenant que la doctrine de la destruction mutuelle assurée a été ostensiblement jetée dans les poubelles de l'histoire, la réalisation de l'objectif d'un désarmement nucléaire complet ne peut être refusée comme un rêve utopique. | UN | واﻵن، وبعد أن انتهت الحرب الباردة، اﻵن وبعد أن ألقيت عقيدة الدمار اﻷكيد المتبادل، ظاهريا، في مزبلة التاريخ، لا يمكن صرف النظر عن تحقيق هدف النزع الكامل للسلاح النووي وكأنه حلم طوباوي. |