"les poulets" - Translation from French to Arabic

    • الدجاج
        
    • تحدد نصف
        
    • الدواجن
        
    • والدجاج
        
    Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. Open Subtitles و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟
    La production de volaille s'est développée au cours des 20 dernières années et les poulets entiers soutiennent bien la concurrence sur le marché international, alors que les poulets en morceaux sont plus chers que ceux des États—Unis. UN وقد نمت صناعة الدجاج في العقدين الأخيرين، وللدجاج السلفادوري الكامل ميزة تنافسية في السوق العالمية، ولكنه متى قطع إلى أجزاء، فإنه يصبح أغلى ثمناً من أجزاء الدجاج المستوردة من الولايات المتحدة.
    Ces ossements sont ensuite réduits en poudre et utilisés de l'autre côté de la frontière comme aliments pour nourrir les poulets et d'autres animaux. UN وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود.
    À l'échelle mondiale, les poulets et les œufs constituent les principales sources de protéines des populations pauvres, en particulier dans les pays en développement. UN وعلى الصعيد العالمي، يعد الدجاج والبيض أهم مصدر من مصادر البروتينات للفقراء، خاصة في البلدان النامية.
    Dans une étude alimentaire sur des poulets et des dindes, une CL50 de 20 mg d'Halowax 1014 par kilogramme de nourriture a été déterminée pour les dindes, tandis que peu d'effets ont été observés chez les poulets (Pudelkiewicz et al., 1958 dans IPCS, 2001). UN 122- وفي دراسة تغذوية في الدجاج والديك الرومي تحدد نصف الجرعة المميتة الملحوظة البالغة 20 ملغم من هالوواكس 1014/كيلوغرام من الأغذية.
    Pour éviter la progression du virus et protéger la santé publique, il a été décidé d'abattre tous les poulets des élevages locaux et toute la volaille commercialisée sur les marchés de gros et dans les points de vente au détail. UN ولمنع مزيد تفشي الفيروس، وحماية الصحة العامة منه، اتُخذ قرار بقتل كل الدجاج في المزارع المحلية، وكافة الدواجن في أسواق البيع بالجملة وأسواق البيع بالتجزئة.
    Ca a quelque chose à voir avec le fait de compter les poulets et ton journal de rêve ? Open Subtitles ألهذا علاقة بعدّ الدجاج ومذكرات حلمك وما شابه؟
    Je suis perdue. Je croyais qu'on aimait les poulets fous. Open Subtitles أنا حائرة, إعتقدت أننا في صف فريق الدجاج المجنون
    les poulets sont les animaux dont on abuse le plus sur la planète. Open Subtitles الدجاج هي الأكثر انتشارا الحيوانات اعتداء على هذا الكوكب.
    Et l'eau bout, le gaz explose, les poulets trop cuits deviennent durs comme la roche. Open Subtitles وغلي الماء وانفجار الغاز حتى تحول الدجاج الى صخور صلبة
    les poulets vont mourir et éventuellement nous les mangerons... Open Subtitles هذا الدجاج سوف يموت . وفي النهاية سنأكلهم على العشاء ..
    les poulets sont les parents les plus proches du Tyranosaurus Rex. Open Subtitles الدجاج وأقاربة الأقرب إلى الديناصور ريكس.
    Les seules personnes qui traversent là sont les mules et les poulets. Open Subtitles البغال و الدجاج وحدهم من يستطيعون العبور
    J'ai failli mettre des lunettes de soleil pour les préparer. Même les poulets sont heureux ici. Open Subtitles كدت أن أرتدي نظارة لأتمكن من تمييزها لخلطها، حتى الدجاج سعيد هنا
    Sachant que la compagnie de livraison livre toutes sortes de variétés d'animaux, votre plan était de contaminer les steaks avec les plumes de poulets, en frottant les poulets vivants dessus. Open Subtitles خطتكم كانت خلط الشرائح مع الدجاج بخلطها مع دجاج حي ومن ثم كنت ستعيدون حزمها
    Si tu as envie de te faire un petit délire psychotico-fusionnel, pourquoi tu ne ramènes pas ça chez toi, pour les poulets et les vaches ? Open Subtitles لو أنّك ستعاني من انهيار نفسيّ شامل، لمَ لا تأخذه لديارك حيث الدجاج والأبقار؟
    J'habite à côté et ma fenêtre donne sur le toit avec les poulets et les cocoricos... Open Subtitles نعم, اهلاً, انا اعيش حول الركن ونافذتي مطله على السقف ذا الدجاج والصياح...
    J'ignorais où les poulets étaient partis, mais j'espérais que ce n'était pas le Bronx. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكره عن أين ذهبوا الدجاج ولكني كنت آمل انهم لم يذهبوا إلى برونكس
    Chez le boucher,.. ..un bŽbŽ regarde un chien, qui regarde les poulets. Open Subtitles هل ترى هذا الطفل الرضيع إنه ينظر الى الكلب وهو يتلهف على الدجاج
    les poussins d'un côté et les poulets de l'autre ! Open Subtitles لقد خرجت لتتسوق يمكنني ان أرى وجبة الدجاج هنا
    Dans une étude alimentaire sur des poulets et des dindes, une CL50 de 20 mg d'Halowax 1014 par kilogramme de nourriture a été déterminée pour les dindes, tandis que peu d'effets ont été observés chez les poulets (Pudelkiewicz et al., 1958 dans IPCS, 2001). UN 122- وفي دراسة تغذوية في الدجاج والديك الرومي تحدد نصف الجرعة المميتة الملحوظة البالغة 20 ملغم من هالوواكس 1014/كيلوغرام من الأغذية.
    Les concentrations détectées dans les poissons ainsi que dans les racines et les tubercules peuvent constituer une source d'exposition pour les animaux domestiques tels que les poulets et les porcs, et une source de PBDE dans les produits carnés destinés à la consommation humaine. UN وقد تكون المستويات في الأسماك والمحاصيل الجذرية مصدرا للتعرض للحيوانات المنزلية مثل الدواجن والخنازير ومصدر الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في منتجات اللحوم المخصصة للتغذية البشرية.
    Tu peux faire les vaches et les poulets aussi ? Open Subtitles ياللروعة، أيمكنك تقليد صوت البقر والدجاج كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more