"les présidents des comités des sanctions" - Translation from French to Arabic

    • رؤساء لجان الجزاءات
        
    C. Réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires UN جيم - اﻹفــادات اﻹعلاميــة المقدمــة من رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى
    Dans le cadre d'une enquête réalisée par les présidents des comités des sanctions, l'aptitude du Secrétariat à proposer des experts qualifiés en temps voulu a été évaluée à 95 % en 2012 et à 100 % en 2013. UN وكشف استقصاء أجراه رؤساء لجان الجزاءات أن الأمانة العامة استطاعت أن تقترح خبراء مؤهلين تأهيلا جيدا في الوقت المناسب بنسبة 95 في المائة في عام 2012 وبنسبة 100 في المائة في عام 2013.
    L'augmentation des besoins en services de secrétariat et services d'appui est également due aux missions effectuées périodiquement par les présidents des comités des sanctions dans les pays intéressés. UN وعلاوة على ذلك، يزيد الدعم بأعمال السكرتارية وخدمات السكرتارية المقدمين فيما يتصل بالبعثات الدورية التي يقوم بها رؤساء لجان الجزاءات إلى البلدان المعنية.
    :: les présidents des comités des sanctions ont redoublé d'efforts pour coordonner les méthodes de travail des différents comités afin d'en accroître l'efficacité globale. UN :: وبذل رؤساء لجان الجزاءات مزيدا من الجهود من أجل تنسيق طرائق عمل اللجان التي يترأسونها سعيا إلى تحسين الفعالية العامة لعملها.
    Comme pour d'autres domaines de travail du Conseil, il a été recommandé que les présidents des comités des sanctions se réunissent plus souvent pour confronter les enseignements tirés. UN وكما هو الحال في مجالات عمل المجلس الأخرى، أُوصي بأن يجتمع رؤساء لجان الجزاءات بصفة أكثر تواترا لمقارنة الدروس المستفادة.
    2. les présidents des comités des sanctions devraient se rendre, selon qu'il conviendra, dans les régions concernées, afin de recueillir des renseignements de première main sur l'impact des régimes de sanctions, leurs résultats et les difficultés liées à leur application. UN ٢ - يقوم رؤساء لجان الجزاءات بزيارات إلى المناطق المعنية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن أثر نظم الجزاءات والنتائج والمصاعب الناجمة عن تنفيذها.
    c) Réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires : UN )ج( جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى:
    Les réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires devraient être annoncées dans le Journal des Nations Unies. UN وينبغي أن يعلن في " يومية اﻷمم المتحدة " عن جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى. ٧٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    2. les présidents des comités des sanctions devraient se rendre, selon qu’il conviendra, dans les régions concernées, afin de recueillir des renseignements de première main sur l’impact des régimes de sanctions, leurs résultats et les difficultés liées à leur application. UN " ٢ - يقوم رؤساء لجان الجزاءات بزيارات إلى المناطق المعنية، حسب الاقتضاء، من أجل الحصول على معلومات مباشرة عن أثر نظم الجزاءات والنتائج والمصاعب الناجمة عن تنفيذها.
    S’agissant des sanctions, les travaux importants menés par les présidents des comités des sanctions à New York et sur le terrain ainsi que le concours que le Secrétariat leur apportait notamment pour la mise au point de formules permettant de financer les déplacements des présidents des comités des sanctions sur le terrain ont été mis en évidence. UN وفيما يتعلق بالجزاءات، جرى التشديد في اﻹحاطة على اﻷنشطة الهامة التي تضطلع بها لجان الجزاءات في نيويورك ورؤساؤها في الميدان. كما جرى التركيز على اﻷنشطة التي تنفذها اﻷمانة العامة لمساعدة اللجان بما فيها وضع الخطط لتمويل سفر رؤساء لجان الجزاءات إلى الميدان.
    Les réunions d’information tenues par les présidents des comités des sanctions et d’autres organes subsidiaires devraient être annoncées dans le Journal des Nations Unies. UN وينبغي أن يعلن في " يومية اﻷمم المتحدة " عن جلسات اﻹحاطة التي يعقدها رؤساء لجان الجزاءات واﻷجهزة الفرعية اﻷخرى. ٧٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك:
    3.22 Les ressources indiquées dans le tableau 3.7 serviraient à financer les déplacements que les présidents des comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité doivent effectuer pour évaluer en personne l'efficacité et l'effet des sanctions, ainsi que des travaux contractuels d'imprimerie. UN 3-22 سوف تغطي الموارد المبينة في الجدول 3-7 سفر رؤساء لجان الجزاءات لإجراء تقييم مباشر لفعالية وأثر الجزاءات المفروضة من مجلس الأمن، والطباعة الخارجية.
    3.25 Les ressources indiquées dans le tableau 3.7 serviraient à financer les déplacements que les présidents des comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité doivent effectuer pour évaluer en personne l'efficacité et l'effet des sanctions, ainsi que des travaux contractuels d'imprimerie. UN 3-25 تغطي الموارد الواردة في الجدول 3-7 سفر رؤساء لجان الجزاءات لإجراء تقييم مباشر لفعالية وأثر الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن، كما تغطي الطباعة الخارجية.
    Il fournira également, par l'intermédiaire de sa Division des affaires du Conseil de sécurité, d'importants services de secrétariat et d'appui du fait de la multiplication du nombre de missions d'établissement des faits et de missions d'évaluation sur le terrain, ainsi que des missions effectuées périodiquement par les présidents des comités des sanctions dans les pays intéressés. UN وستقدم الإدارة، من خلال شعبتها المعنية بشؤون مجلس الأمن، الخدمات الفنية وخدمات الأمانة الهامة لمجلس الأمن في ضوء تزايد عدد بعثات تقصي الحقائق والتقييم التي يوفدها المجلس إلى خارج المقر فضلا عن البعثات الدورية التي يقوم بها رؤساء لجان الجزاءات إلى البلدان المعنية.
    3.17 Les montants indiqués dans le tableau 3.8 ci-dessus, qui comprennent une augmentation au titre des frais de déplacement, serviront essentiellement à financer les travaux contractuels d'impression ainsi que les déplacements que les présidents des comités des sanctions doivent effectuer pour évaluer en personne l'efficacité et l'effet des sanctions imposées par le Conseil de sécurité. UN 3-17 تتعلق بصفة رئيسية الموارد المشار إليها في الجدول 3-8 أعلاه بسفر رؤساء لجان الجزاءات لكي يقيموا عن كثب فعالية وأثر الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن وبالطباعة الخارجية.
    Un participant, estimant que l'examen des questions se rapportant à la régularité de la procédure avançait trop lentement, et engageant vivement les présidents des comités des sanctions à se réunir pour décider de la marche à suivre, a prévenu qu'il se pourrait à un moment donné qu'un tribunal européen conteste une décision du Conseil concernant l'inscription sur les listes. UN وحذر أحد المشاركين، في معرض تعليقه على البطء الشديد في الشروع في اتخاذ الإجراءات القانونية الواجبة، وفي معرض حثه رؤساء لجان الجزاءات على الاجتماع معا للنظر في كيفية التعامل مع هذه المسألة، من أن عدة محاكم أوروبية قد تطعن، في مرحلة ما، في قرار من قرارات المجلس المتعلقة بإدراج أسماء الأشخاص على القوائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more