"les présidents des organes créés en vertu" - Translation from French to Arabic

    • رؤساء الهيئات المنشأة بموجب
        
    • رؤساء هيئات
        
    • لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب
        
    • الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب
        
    L'intervenant rappelle à cet égard que les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont déclaré que la non-présentation des rapports constitue une violation du droit international. UN وأشار المتحدث في هذا الصدد إلى أن رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان قد أعلنوا أن عدم تقديم التقارير يمثل انتهاكا للقانون الدولي.
    12. Invite les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à étudier, lors de leur prochaine réunion, les moyens d'assurer un échange d'informations et une coopération entre ces organes en ce qui concerne leur pratique relative aux droits fondamentaux des femmes; UN ٢١ ـ تدعو رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان إلى النظر في اجتماعهم القادم في سبل تأمين تبادل المعلومات والتعاون بين هذه الهيئات فيما يتعلق بممارستها المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة؛
    Comme indiqué au paragraphe 44, les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont adopté une déclaration conjointe sur les droits de l'homme et le programme de développement pour l'après-2015. UN وكما ورد في الفقرة 44 أعلاه، اعتمد رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان بياناً مشتركاً بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وبشأن حقوق الإنسان.
    Les participants ont recommandé que les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme adoptent une déclaration sur l'interaction des organes conventionnels avec les organisations non gouvernementales; UN وأوصى المشاركون بأن يعتمد رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بيانا بشأن تواصل هيئات المعاهدات مع المنظمات غير الحكومية؛
    les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux seront également invités à participer à la réunion qui se tiendra en 1996. UN وفي عام ٦٩٩١ سيدعى للاشتراك ايضاً رؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Par la suite, les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont noté à leur quatrième réunion l'importance du rôle des organes conventionnels dans la prévention et la lutte contre les violations des droits de l'homme, déclarant à cette occasion ce qui suit : UN ولاحظ بعد ذلك الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه هذه الهيئات لمنع انتهاكات حقوق اﻹنسان والتصدي لها، قائلا:
    4. Encourage les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à continuer d'inviter les représentants des États parties à prendre part à un dialogue dans le cadre de leurs réunions, et se félicite de la large participation de ces États au dialogue en question ; UN 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛
    Au cours d'une réunion commune qu'ils ont tenue avec les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, les participants ont examiné la question des menaces que le climat international actuel et la lutte contre le terrorisme faisaient peser sur la protection et la promotion des droits de l'homme. UN وفي اجتماع مشترك عقد مع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ناقش المكلفون بولايات التحديات التي يشكلها المناخ الدولي الحالي ومكافحة الإرهاب على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Prenant acte de la réunion que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont tenue avec les présidents des principaux organes régionaux et autres créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'occasion de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ الاجتماع الذي عقده في اطار المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان مع رؤساء كل من الهيئات اﻹقليمية المعنية بحقوق اﻹنسان وغيرها من الهيئات المعنية بحقوق اﻹنسان،
    La Commission a noté avec satisfaction que les présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme n’avaient cessé de souligner qu’il était indispensable de suivre de près l’exercice de ces droits par les femmes. UN ٥٠ - ورحبت اللجنة باستمرار رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان على التشديد على أهمية تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان.
    les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont largement débattu le rapport, où l'on signale que les deux principaux obstacles à l'application effective de ces instruments sont l'augmentation du nombre de rapports à examiner et le nombre croissant de rapports en retard; l'auteur du rapport propose en outre diverses formules de réforme. UN وقد ناقش رؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، بصورة موسعة، ذلك التقرير الذي يشير إلى أن العقبتين الرئيسيتين اللتين تعوقان التنفيذ الفعال للمعاهدات هما التراكم المتزايد للتقارير التي لم يُنظر فيها بعد وتزايد عدد التقارير المتأخرة، واقترح التقرير تدابير شتى ﻹصلاح هذا الوضع.
    22. Encourage les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à poursuivre, lors de leurs réunions futures, le processus de réforme visant à améliorer l'application effective de ces instruments; UN 22- تشجع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على أن يواصلوا في اجتماعاتهم المقبلة عملية الإصلاح الرامية إلى تحسين فعالية تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Lors de leurs réunions annuelles, les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux ont eu régulièrement des échanges avec les représentants des départements, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies sur la coopération existant entre ces derniers et les organes conventionnels. UN وقد أجرى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في اجتماعاتهم السنوية، مناقشات منتظمة مع ممثلي إدارات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة بشأن حالة التعاون بينها وبين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    En outre, les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux ont examiné lors de leurs deux réunions une grande diversité de questions concernant le fonctionnement des organes et la coordination, notamment avec les représentants des États, les institutions, les fonds et les programmes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في كلا الاجتماعين، بمناقشة طائفة واسعة من القضايا المتصلة بعمل هذه الهيئات والتنسيق فيما بينها، بما في ذلك مع ممثلي الدول، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والمنظمات غير الحكومية.
    Aussi, les gouvernements des trois pays reconnaissent-ils la nécessité de fournir aux petits pays en développement ayant une population inférieure à un million d’habitants, une assistance technique pour l’établissement des rapports, par le biais du Haut Commissariat aux droits de l’homme, comme l’ont recommandé récemment les présidents des organes créés en vertu d’instruments internationaux. UN وأضاف إن حكومات البلدان الثلاثة تعترف أيضا بضرورة تزويد البلدان النامية الصغيرة التي يقل سكانها عن مليون نسمة بمساعدة تقنية ﻹعداد التقارير، بواسطة مفوضية حقوق اﻹنسان، كما أوصى بذلك مؤخرا رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية.
    En juillet 2009, à l'occasion de leur vingt et unième réunion, les présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme ont examiné la résolution 63/167 de l'Assemblée générale. UN 16 - نظر رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، في اجتماعهم الحادي والعشرين المعقود في تموز/يوليه 2009، في قرار الجمعية العامة 63/167.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    17. En septembre 1996, à leur septième réunion, les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont rappelé qu'à leur sixième réunion, ils avaient formulé les recommandations suivantes : UN ١٧ - في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أشار الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان إلى الاستنتاجات التي خلص إليها اجتماعهم السادس وأوصوا فيها بما يلي:
    18. À sa quarante-deuxième session (1993), le Comité a noté la conclusion que les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont adoptée à leur quatrième réunion, et qui se lit comme suit : UN ١٨ - وفي دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، أشارت اللجنة إلى الاستنتاج الذي اعتمده الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان وفيما يلي نصه:
    4. Encourage les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à continuer d'inviter les représentants des États parties à prendre part à un dialogue dans le cadre de leurs réunions, et se félicite de la large participation de ces États au dialogue en question; UN 4 - تشجع الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على مواصلة دعوة ممثلي الدول الأعضاء إلى المشاركة في حوار يجري في إطار اجتماعاتهم، وترحب بمشاركة الدول الأطراف على نطاق واسع في الحوار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more