"les prévisions additionnelles pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • التقديرات التكميلية لفترة
        
    8. Le coût total de la phase II, y compris le remplacement des fenêtres, s'élève pour l'ONUDI à 1,36 million d'euros, qui seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 8- وتبلغ التكلفة الكلية التي تتحملها اليونيدو في المرحلة الثانية، بما فيها إبدال النوافذ، 1.36 مليون يورو، وسوف تموّل هذه التكلفة من التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005.
    a) Prend note des renseignements figurant dans le document IDB.30/12-PBC.21/12 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005; UN " (أ) تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005؛
    i) La Conférence générale a approuvé les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) à hauteur de 2 585 160 euros, dont 376 308 restent à recouvrer. UN (ط) اعتمد المؤتمر العام التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 بشأن التحسينات الأمنية (م ع-11/م-15) عند مستوى 160 585 2 يورو، أما المبلغ المتبقى تحصيله فيبلغ 308 376 يورو.
    i) La Conférence générale a approuvé les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) à hauteur de 2 585 160 euros, dont 216 519 restent à recouvrer; UN (ط) اعتمد المؤتمر العام التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية (م ع-11/م-15) عند مستوى 160 585 2 يورو، أما المبلغ غير المحصّل فهو 519 216 يورو؛
    i) La Conférence générale a approuvé les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le renforcement des mesures de sécurité (GC.11/Dec.15) à hauteur de 2 585 160 euros, dont 141 431 restent à recouvrer au 31 mars 2007; UN (ط) اعتمد المؤتمر العام التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتحسينات الأمنية (م ع-11/م-15) عند مستوى 160 585 2 يورو، وكان المبلغ غير المحصّل 431 141 يورو في 31 آذار/مارس 2007؛
    Conformément à la décision IDB.30/Dec.5 du Conseil, sur ce montant, 243 390 euros seront couverts par les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 20042005 et le solde (215 670 euros) par les économies réalisées au cours de l'exercice biennal 2004-2005. UN ووفقا لمقرر المجلس م ت ص-30/م-5، سيُموَّل مقدار 390 243 يورو من هذا المبلغ من التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005، على أن يُموَّل المبلغ المتبقي، أي 670 215 يورو، من الوفورات المحققة في فترة السنتين 2004-2005.
    a) Prend note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    b) A pris note également des renseignements figurant dans les documents IDB.30/12 et Add.1 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 et dans le document IDB.30/12/Add.2 concernant les options de financement du renforcement des mesures de sécurité; UN (ب) أحاط علما أيضا بالمعلومات المقدمة في الوثيقتين IDB.30/12 وAdd.1 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 وفي الوثيقة IDB.30/12/Add.2 بشأن خيارات التمويل للتحسينات الأمنية؛
    a) A pris note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    a) Prend note des renseignements figurant dans les documents IDB.30/12-PBC.21/12 et Add.1 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005; UN " (أ) تحيط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقتين IDB.30/12-PBC.21/12 وAdd.1 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more