"les preuves de la valeur de" - Translation from French to Arabic

    • الأدلة على قيمة
        
    La réalité de la perte n'est pas prouvée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN عدم وجود أية أدلة على الخسارة الفعلية؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها
    les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée. UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة، الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها
    Dettes et obligations antérieures; la réalité de la perte n'est pas prouvée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المدعاة؛ عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة
    les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    Le caractère direct de la perte, totale ou partielle, n'est pas prouvé; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    Par. 29-34, 77-82, 97-108 La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها
    les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها؛ المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً
    La réalité de la perte n'est pas prouvée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. UN الفقرات 25، الخصم تلافياً لتكرار التعويض؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    Dettes et obligations antérieures; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها
    Dettes et obligations antérieures; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes UN الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ لا دليل على وقوع الخسارة الفعلية، عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes UN عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة
    La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; il n'est pas établi que le requérant ait pris les mesures voulues pour atténuer les pertes UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها؛ عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. UN المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً، عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la somme correspondant au principal n'est pas indemnisable. UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة; أصل المبلغ غير قابل للتعويض
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période d'indemnisation; la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone d'indemnisation; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes Par. 140-153, 159-171, 173-185 UN وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المؤهلة للتعويض؛ وقوع الخسارة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة، بقابلية التعويض: الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها
    La réalité de la perte n'est pas prouvée; une réduction est appliquée pour éviter une indemnisation multiple; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; il n'est pas établi que le requérant ait pris les mesures voulues pour atténuer les pertes UN و29-34 عدم وجود أية أدلة على الخسارة الفعلية؛ تخفيض المبلغ تلافياً لتكرار التعويض؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بالتعويض عنها؛ عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée Par. 27-31, 179-181, 184-186 UN الفقرات 27-31، 179-181، 184-186 المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً، عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more