les principaux éléments de la proposition sont les suivants : | UN | وفي هذا الصدد فإن العناصر الرئيسية للمقترح هي: |
les principaux éléments de la proposition sont les suivants : | UN | وفي هذا الصدد فإن العناصر الرئيسية للمقترح هي: |
les principaux éléments de la liste proposée ont été recensés et analysés plus haut aux paragraphes 13 à 20. | UN | وقد حددت ونوقشت في الفقرات من ٨ إلى ١٥ أعلاه العناصر الرئيسية لهذه القائمة المقترحة. |
les principaux éléments de cette résolution du Sommet de l'Autorité intergouvernementale pour le développement sont les suivants : | UN | وفيما يلي العناصر الأساسية في هذا القرار الصادر عن مؤتمر قمة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية: |
iv) Nombre accru de pays appliquant les principaux éléments de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ' 4` زيادة عدد البلدان المنفذة للعناصر الرئيسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
les principaux éléments de la stratégie sont analysés ci-après et on insiste en particulier sur les nouvelles orientations. | UN | وتُناقش أدناه العناصر الرئيسية الاستراتيجية ويتم بصفة خاصة إبراز الاتجاهات الجديدة. |
les principaux éléments de cette stratégie sont les activités de plaidoyer, des négociations actives et une large information des donateurs. | UN | وتشكل الدعوة والمفاوضات النشطة والمعلومات الواضحة مع المانحين العناصر الرئيسية لهذه الاستراتيجية. |
les principaux éléments de cet accord de paix sont les suivants : | UN | وتشمل العناصر الرئيسية لاتفاق السلم ما يلي: |
les principaux éléments de cette institutionnalisation y sont ainsi définis: | UN | وهي تحدد العناصر الرئيسية للدور المؤسسي التالي: |
les principaux éléments de la stratégie de WECF sont les suivants: | UN | وتشتمل العناصر الرئيسية لاستراتيجية المنظمة على ما يلي: |
les principaux éléments de cette stratégie comprennent : | UN | وتشمل العناصر الرئيسية لهذه الاستراتيجية ما يلي: |
les principaux éléments de la proposition sont les suivants : | UN | وفيما يلي العناصر الرئيسية لذلك المقترح: |
Elle a mis en œuvre les principaux éléments de la Stratégie, prévoyant des mécanismes à cette fin dans sa nouvelle législation. | UN | كما أنها نفذت العناصر الرئيسية للاستراتيجية، محولة الآليات إلى إجراءات في إطار تشريعاتها الجديدة. |
les principaux éléments de ce projet sont présentés en annexe pour examen par les États Membres. | UN | وترد العناصر الرئيسية لمشروع الاتفاقية المحتملة في المرفق لتنظر فيها الدول الأعضاء. |
les principaux éléments de cette stratégie régionale devraient mettre essentiellement l'accent sur l'élimination des divergences entre les différentes communautés de la région. | UN | وينبغي أن تركز العناصر الرئيسية للاستراتيجية الإقليمية على ردم الفجوات بين مختلف المجتمعات المحلية بالمنطقة الإقليمية. |
Une publication regroupant les principaux éléments de ce rapport spécial pourrait être élaborée pour atteindre un public plus large. | UN | ويمكن إعداد منشور يستند إلى العناصر الرئيسية لذلك التقرير الخاص من أجل إيصاله إلى دائرة أوسع من الجمهور. |
Associées aux convictions, valeurs et coutumes bouddhistes traditionnelles du Bhoutan, ces priorités constituent les principaux éléments de la stratégie de développement qui caractérise le Bhoutan au début du XXIe siècle. | UN | فإذا ما اقترنت بالمعتقدات والقيم والأعراف التقليدية البوذية لبوتان، فإنها تشكل جميعا العناصر الأساسية للنهج البوتاني المميز إزاء التنمية في بدايات القرن الحادي والعشرين. |
les principaux éléments de ces us et coutumes sont : | UN | وفيما يلي العناصر الأساسية لهذه التقاليد والأعراف: |
Les précédents rapporteurs spéciaux ont examiné très en détail les principaux éléments de la définition de la torture. | UN | وتطرق المقررون الخاصون السابقون بإسهاب للعناصر الرئيسية المكونة لتعريف التعذيب. |
les principaux éléments de ces incidences financières seraient les suivants : | UN | والعناصر الرئيسية لهذه التداعيات المالية يمكن أن تكون: |
les principaux éléments de la réforme sont les suivants : | UN | وفيما يلي السمات الرئيسية لعملية الإصلاح: |
Le désarmement, le contrôle des armements et le renforcement de la confiance sont parmi les principaux éléments de la prévention des conflits. | UN | إن نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة وبناء الثقة هي بعض المكونات الرئيسية لمنع الصرع. |
les principaux éléments de la Stratégie mondiale pour la santé des enfants et des femmes, récemment lancée, sont intéressants et doivent servir de référence dans la conception de mesures visant à améliorer la santé des enfants. | UN | وذكرت أنه ينبغي الإشادة بالعناصر الرئيسية للاستراتيجية العالمية التي طُرحت مؤخرا والمعنية بصحة النساء والأطفال ويجب أن تعمل كمرجعا لتحدد الإجراءات لتحسين صحة الأطفال. |