"les principes fondamentaux de la statistique officielle" - Translation from French to Arabic

    • المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
        
    • للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
        
    • بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
        
    • مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية
        
    Le Bureau du Rapport sur le développement humain respecte parfaitement les Principes fondamentaux de la statistique officielle et des Principes régissant les activités statistiques internationales. UN يؤيد المكتب بشكل كامل المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية والمبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية.
    les Principes fondamentaux de la statistique officielle dans la région de la Commission économique pour l'Europe UN المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    En avril 1994, à une session extraordinaire, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN 25 - وفي دورة استثنائية عُقدت في نيسان/أبريل 1994، اعتمدت اللجنة الإحصائية المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    les Principes fondamentaux de la statistique officielle dans la région de la Commission économique pour l'Europe UN المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    Les progrès accomplis dans l'application des normes internationales et la mise en conformité avec les Principes fondamentaux de la statistique officielle ont été pris en compte dans les évaluations globales des systèmes statistiques nationaux menées au Bélarus, en Géorgie, en Mongolie, en République de Moldova et au Tadjikistan par la CEE, en collaboration avec EUROSTAT et l'Association européenne de libre-échange. UN وقد تم إدماج التقدم المحرز في تنفيذ المعايير الدولية وكفالة الامتثال للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في التقييمات العالمية التي أجرتها اللجنة للنظم الإحصائية الوطنية في بيلاروس وجمهورية مولدوفا وجورجيا وطاجيكستان ومنغوليا بالتعاون مع المكتب الإحصائي ورابطة التجارة الحرة الأوروبية.
    L'utilisation des mégadonnées en statistique officielle est pleinement approuvée dans les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN 19 - وتوفر المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية الدعم الكامل لاستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية.
    les Principes fondamentaux de la statistique officielle dans la région de la Commission économique pour l'Europe UN المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    On y insistera sur le fait qu'il s'agit avant tout de poser les fondements du développement à long terme de statistiques de l'énergie respectant les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN وسيكون هناك تركيز على أن الهدف الرئيسي للتوصيات هو إرساء أساس متين لتطوير إحصاءات الطاقة على المدى البعيد، كجزء من الإحصاءات الرسمية التي تستند إلى المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres s'engageant à appliquer les Principes fondamentaux de la statistique officielle définis par la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Depuis la publication il y a bientôt 20 ans, les Principes fondamentaux de la statistique officielle sont devenus, de fait, un code de conduite pour la communauté statistique mondiale. UN 1 - منذ وضع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية قبل حوالي عشرين عاماً، أصبحت هذه المبادئ بمثابة مدونة قواعد سلوك فعلية للأوساط الإحصائية العالمية.
    Afin de renforcer leur crédibilité et leur responsabilisation, les gouvernements doivent soutenir et développer leurs systèmes statistiques en appliquant les Principes fondamentaux de la statistique officielle définis par les Nations Unies, ainsi que divers autres déclarations et codes adoptés à l'échelon régional. UN ولتعزيز الثقة والمساءلة، ينبغي للحكومات دعم وتطوير نظمها الإحصائية بما يتفق مع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للأمم المتحدة وكذلك مع مختلف الإعلانات والمدونات الإقليمية.
    Le sous-programme défendra les Principes fondamentaux de la statistique officielle auprès de la communauté statistique internationale, conseillera les pays sur les cadres institutionnels de l'activité statistique et surveillera l'application et le respect des principes fondamentaux dans toutes les activités statistiques de la CEE. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية داخل الدوائر الإحصائية الدولية، وتقديم المشورة إلى البلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ورصد تنفيذ المبادئ الأساسية.
    Généralités 1. les Principes fondamentaux de la statistique officielle devraient servir de fondement à la statistique officielle de la santé. UN 1 - ينبغي أن تشكل المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية أساس الإحصاءات الرسمية في المجال الصحي.
    Il s'agit de pratiques compatibles avec la bonne gouvernance des statistiques visées expressément ou implicitement dans les Principes fondamentaux de la statistique officielle et le Handbook on the Operation and Organization of a Statistical Agency de l'ONU. UN وتتسق هذه الممارسات مع الإدارة السليمة للإحصاءات المشمولة ضمنا أم صراحة في المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للأمم المتحدة ودليل الأمم المتحدة بشأن تشغيل الوكالات الإحصائية وتنظيمها.
    Les statistiques énergétiques dans le cadre des statistiques officielles. Il est manifestement nécessaire de faire valoir que les statistiques énergétiques officielles doivent être fondées sur les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN 5 - إحصاءات الطاقة كجزء من الإحصاءات الرسمية - هناك حاجة واضحة إلى التأكيد على ضرورة أن تسند الإحصاءات الرسمية للطاقة إلى المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    L'objectif principal poursuivi en établissant de telles recommandations internationales est de fournir des bases solides pour le développement à long terme de statistiques de l'énergie fondées sur les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN والهدف الرئيسي من التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة هو توفير أساس متين لتطوير طويل الأجل لإحصاءات الطاقة بناء على المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Le sous-programme défendra les Principes fondamentaux de la statistique officielle auprès de la communauté statistique internationale, conseillera les pays sur les cadres institutionnels de l'activité statistique et surveillera l'application et le respect des principes fondamentaux dans toutes les activités statistiques de la CEE. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية داخل الدوائر الإحصائية الدولية، وتقديم المشورة إلى البلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ورصد تنفيذ المبادئ الأساسية.
    Les évaluations sont menées à la demande des pays et portent tant sur les capacités institutionnelles que sur le respect des normes internationales, en particulier les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN وتتم هذه التقييمات بناء على طلب من البلدان، وهي تتطرق للقدرات المؤسسية ولمدى الامتثال للمعايير الدولية، ومنها بالأخص المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    b) Augmentation du nombre de pays membres adoptant des normes statistiques internationales nouvelles ou révisées, y compris le Système de comptabilité nationale, et des classifications socioéconomiques générales, et respectant les Principes fondamentaux de la statistique officielle UN (ب) زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد معايير إحصائية دولية جديدة أو منقحة، بما في ذلك نظام الحسابات القومية، والتصنيفات الاجتماعية - الاقتصادية التأسيسية، والامتثال للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    b) Augmentation du nombre de pays membres adoptant des normes statistiques internationales nouvelles ou révisées, y compris le Système de comptabilité nationale, et des classifications socioéconomiques générales, et respectant les Principes fondamentaux de la statistique officielle UN (ب) زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد معايير إحصائية دولية جديدة أو منقحة، بما في ذلك نظام الحسابات القومية، والتصنيفات الاجتماعية -الاقتصادية التأسيسية، والامتثال للمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    La Commission est saisie du rapport des Amis de la présidence sur les Principes fondamentaux de la statistique officielle, établi à la quarante-deuxième session de la Commission. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. وقد أنشئ الفريق في الدورة الثانية والأربعين للّجنة.
    les Principes fondamentaux de la statistique officielle constituent un ensemble de principes nécessaires mais non suffisants. UN وتوفر مبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية مجموعة مبادئ ضرورية لكنها غير كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more