a) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un rapport sur les droits de l’enfant contenant des informations sur l’état de la Convention relative aux droits de l’enfant et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-neuvième session un rapport sur les droits de l'enfant contenant des informations sur l'application de la Convention et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | " (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des informations sur l'application de la Convention et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
La section relative aux «Recommandations et suggestions» contient des propositions concrètes du Comité sur les problèmes évoqués dans le reste des observations. | UN | ١٠ - ويقدم فرع " التوصيات والاقتراحات " اقتراحات محددة من اللجنة بشأن المشاكل المحددة في بقية التعليقات. |
La section sur les «Principaux sujets de préoccupation et recommandations» développe ces thèmes dans l’ordre d’importance que leur accorde le pays dont le rapport est à l’étude et contient des propositions concrètes du Comité sur les problèmes évoqués dans le reste des observations. | UN | ٠١ - والفرع المتعلق ﺑ " مجالات القلق الرئيسية والتوصيات " منظم بحسب ترتيب أهمية المسائل الخاصة بالدولة التي تكون قيد الاستعراض. ويقدم اقتراحات محددة من اللجنة بشأن المشاكل المحددة في بقية التعليقات. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être examiner les problèmes évoqués dans le présent rapport et prendre note de son contenu. | UN | 52 - قد يود المجلس التنفيذي استعراض المسائل الواردة في هذا التقرير والإحاطة علما بمحتوياته. |
Comme le Conseil l'a demandé dans sa décision 2004/17, il contient également des informations sur les mesures prises par les administrations des bureaux concernés pour résoudre les problèmes évoqués dans les rapports d'audit de l'année précédente, sur le calendrier de règlement et sur les indicateurs de progrès correspondants. | UN | ووفقا لما طلبه المجلس في مقرره 2004/17، يتضمن التقرير أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها إدارة المكاتب المعنية لمعالجة المسائل الواردة في تقارير مراجعة حسابات السنة الماضية وكذلك الإطار الزمني الذي يجب أن تستكمل فيه ومؤشرات التقدم المحرز في هذه الخطوات أو مؤشرات استكمالها. |
c) De prier le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur les droits de l'enfant contenant des informations sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant2 et les problèmes évoqués dans la présente résolution ; | UN | (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(2)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquanteneuvième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des informations sur l'application de la Convention et les problèmes évoqués dans la présente résolution ; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
d) De prier le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur les droits de l'enfant et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | " (د) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
c) De prier le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur les droits de l'enfant31 et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(31)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des renseignements sur l'application de la Convention et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | " (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des données sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant2 et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(2)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-sixième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des données sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant16 et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(16)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-troisième session, un rapport sur les droits de l'enfant contenant des renseignements sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant et les problèmes évoqués dans la présente résolution; | UN | )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛ |
La section sur les «Principaux sujets de préoccupation et recommandations» développe ces thèmes dans l’ordre d’importance que leur accorde le pays dont le rapport est à l’étude et contient des propositions concrètes du Comité sur les problèmes évoqués dans le reste des observations. | UN | ٠١ - والفرع المتعلق ﺑ " مجالات القلق الرئيسية والتوصيات " ينظم المسائل ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للبلد قيد الاستعراض حسب أهمية تلك المسائل، ويقدم اقتراحات محددة من اللجنة بشأن المشاكل المحددة في بقية التعليقات. |
f) Comprennent une section sur les < < principaux sujets de préoccupation et recommandations > > qui développe ces thèmes dans l'ordre d'importance que leur accorde le pays dont le rapport est à l'étude et contient des propositions concrètes du Comité sur les problèmes évoqués dans le reste des observations; | UN | (و) يشتمل على فرع لمجالات القلق الرئيسية ويجري وضعه حسب ترتيب أهمية المسائل الخاصة بالنسبة للدولة محل الاستعراض، ويتضمن اقتراحات عملية من اللجنة بشأن المشاكل المحددة في بقية التعليقات؛ |
j) La section sur les «Principaux sujets de préoccupation et recommandations» développe ces thèmes dans l’ordre d’importance que leur accorde le pays dont le rapport est à l’étude et contient des propositions concrètes du Comité sur les problèmes évoqués dans le reste des observations; | UN | )ي( والفرع المتعلق ﺑ " مجالات القلق الرئيسية والتوصيات " منظم بحسب ترتيب أهمية المسائل الخاصة بالدولة التي تكون قيد الاستعراض. ويقدم اقتراحات محددة من اللجنة بشأن المشاكل المحددة في بقية التعليقات؛ |
3. Demande instamment à l'Administrateur et aux directeurs exécutifs du FNUAP et de l'UNOPS de prendre les mesures nécessaires pour résoudre les problèmes évoqués dans les rapports sur l'audit et le contrôle internes et de lui rendre compte des mesures prises dans leurs rapports respectifs, à sa session annuelle de 2005; | UN | 3 - يحث مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ الخطوات الضرورية لتناول المسائل الواردة في التقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2004/27 و DP/FPA/2004/6 و DP/2004/28) وعلى تقديم تقارير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2005 في سياق تقاريرهم ذات الصلة؛ |
3. Demande instamment à l'Administrateur et aux directeurs exécutifs du FNUAP et de l'UNOPS de prendre les mesures nécessaires pour résoudre les problèmes évoqués dans les rapports sur l'audit et le contrôle internes et de lui rendre compte des mesures prises dans leurs rapports respectifs, à sa session annuelle de 2005; | UN | 3 - يحث مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ الخطوات الضرورية لتناول المسائل الواردة في التقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2004/27 و DP/FPA/2004/6 و DP/2004/28) وعلى تقديم تقارير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2005 في سياق تقاريرهم ذات الصلة؛ |