"les produits et les services" - Translation from French to Arabic

    • المنتجات والخدمات
        
    • منتجات وخدمات
        
    • بالمنتجات والخدمات
        
    • النواتج والخدمات
        
    • ومنتجاته وخدماته
        
    • النواتج النهائية والخدمات
        
    • للمنتجات والخدمات
        
    • بالنواتج والخدمات
        
    • والنواتج والخدمات
        
    • نواتج وخدمات
        
    • السلع والخدمات
        
    En premier lieu, les produits et les services de base coûtent souvent bien davantage aux pauvres qu'aux populations plus aisées. UN المسألة الأولى هي أن الفقراء كثيراً ما يدفعون في المنتجات والخدمات الأساسية قدراً أكبر بكثير مما يدفعه الموسرون.
    La mission de cet organisme est d'aider les entreprises singapouriennes à se développer ainsi que d'accroître la confiance dans les produits et les services singapouriens. UN وتتمثل مهمة الوكالة في مساعدة المشاريع السنغافورية على النمو وفي بناء الثقة في المنتجات والخدمات السنغافورية.
    Les pays en développement pouvaient sauter des étapes du développement en utilisant les produits et les services spatiaux. UN فمن الممكن للبلدان النامية أن تقفز قفزات هائلة في مراحل التنمية باستعمال منتجات وخدمات فضائية.
    IV. les produits et les services FORESTIERS CONSIDÉRÉS DU POINT UN رابعا - التجارة والبيئة من حيث صلتهما بالمنتجات والخدمات الحرجية
    La première vise les produits et les services spécifiés et quantifiés dans le budget-programme. UN فالشكل اﻷول يغطي النواتج والخدمات التي ترد بصورة محددة وتعطى كمية محددة في الميزانية البرنامجية.
    Les capacités et structures organisationnelles, les produits et les services du Fonds sont réorganisés dans le nouveau plan de financement pluriannuel. UN ويعيد هذا الإطار التمويلي تنظيم القدرات والهياكل التنظيمية للصندوق ومنتجاته وخدماته.
    28G.12 Pour l'exercice biennal 2010-2011, les produits et les services fournis seront les suivants : UN 28 زاي-12 خلال فترة السنتين 2010-2011، ستُنجز النواتج النهائية والخدمات التالية:
    33. On s'accorde généralement à penser que les marchés sous-estiment la valeur des forêts, vu les produits et les services qu'elles fournissent à la société. UN ٣٣ - يسود تصور عام بأن الغابات يبخس قدرها في السوق بالنسبة للمنتجات والخدمات التي توفرها للمجتمع.
    La FMM donne aux investisseurs étrangers des informations sur les produits et les services manufacturiers malaisiens. UN ويوفر اتحاد الصناعات الماليزي المعلومات للمستثمرين الأجانب عن المنتجات والخدمات الصناعية الماليزية.
    Si les produits et les services que nous offrons sont peu nombreux, ils n'en constituent pas moins notre source de subsistance. UN ومع أن المنتجات والخدمات التي نقدمها قليلة، فإنها تمثل مصدر عيشنا.
    Il s'agira notamment de guides portant sur les produits et les services pouvant constituer des sources de revenus pour les pôles commerciaux et sur l'utilisation d'Internet pour la recherche de débouchés commerciaux et la commercialisation. UN وستشمل هذه الأدوات إرشادات بشأن المنتجات والخدمات التي يمكن أن تدر الدخل للنقاط التجارية ولاستخدام الإنترنت كأداة للبحث عن أعمال تجارية وكأداة تسويقية.
    Toutefois, le fournisseur avait toujours et exclusivement accompli des tâches bien définies sur la base des prix de revient, et les produits et les services fournis avaient été vérifiés par les représentants de l'Organisation. UN بيد أن المتعهد كان يقوم دوما وعلى سبيل الحصر بأداء مهام محددة جيدا على أساس زمني ومادي وكان موظفو اﻷمم المتحدة يتحققون من المنتجات والخدمات.
    Les biotechniques enregistrent des progrès rapides et constants dans un nombre croissant de secteurs où se renforce l'efficacité avec laquelle les produits et les services sont fournis. UN والتكنولوجيا الحيوية تتطور على نحو مستمر وسريع في عدد من القطاعات، وهي تساعد في تحسين الكفاءة في أسلوب توفير المنتجات والخدمات.
    Les pays en développement pouvaient sauter des étapes du développement en utilisant les produits et les services spatiaux. UN فمن الممكن للبلدان النامية أن تقفز قفزات هائلة في مراحل التنمية باستعمال منتجات وخدمات فضائية.
    les produits et les services de la CEA destinés à appuyer la mise en œuvre du programme de développement l'Afrique seront affinés. UN وستحسَّن طبيعة ما تُقدمه اللجنة من منتجات وخدمات لدعم التنمية في أفريقيا.
    IV. les produits et les services FORESTIERS CONSIDÉRÉS UN رابعا - التجارة والبيئة من حيث صلتهما بالمنتجات والخدمات الحرجية
    Les PME peuvent élargir leurs débouchés grâce à des accords de coopération permettant de diffuser l'information sur les produits et les services locaux ou régionaux. UN تستطيع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أن توسﱢع أسواقها عن طريق الترتيبات التعاونية التي تنشر المعلومات المتعلقة بالمنتجات والخدمات المحلية أو اﻹقليمية.
    Source : Enquête sur les produits et les services F17.3.b UN المصدر: دراسة استقصائية بشأن النواتج والخدمات
    28G.17 Pour l'exercice biennal 2010-2011, les produits et les services fournis seront les suivants (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN 28 زاي-17 خلال فترة السنتين 2010-2011، ستُنجز النواتج النهائية والخدمات التالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    Il a été considéré que les plus grands avantages potentiels du Cycle de négociation pour le développement proviendraient des nouvelles modalités d'accès aux marchés, dans les pays développés et dans les pays en développement, pour les produits et les services intéressant le commerce d'exportation des pays en développement. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن أكبر الفوائد الإنمائية المحتملة سيتم تحقيقها بإتاحة الوصول إلى الأسواق الجديدة في البلدان المتقدمة والبلدان النامية للمنتجات والخدمات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية.
    Il leur est alors plus facile d’introduire la notion d’équité entre les sexes dans les programmes, les produits et les services, aux stades de la conception et de la réalisation. UN ومن شأن ذلك أن يسهل بدوره تصميم البرامج والنواتج والخدمات وتنفيذها بطريقة أكثر إنصافا.
    iii) De garantir la productivité des sommes dépensées en ce qui concerne les produits et les services; UN ' 3` تقديم نواتج وخدمات تتناسب مع قيمتها المالية؛
    Pour que les forêts soient pleinement rentables, il faut que l'évaluation des biens et services forestiers s'appuie sur des jeux de données et des informations qui mettent en évidence toutes les fonctions que remplissent les forêts, les produits et les services qu'elles offrent, et les transactions qu'elles génèrent. UN ومن أجل زيادة ربحية الغابات، يجب أن يستند تقييم السلع والخدمات الحرجية إلى مجموعة من البيانات والمعلومات التي تجسد جميع المهام والمنتجات والخدمات الحرجية وما يتصل بها من معاملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more