"les produits suivants" - Translation from French to Arabic

    • النواتج التالية
        
    • المخرجات التالية
        
    • النواتج النهائية التالية
        
    Le programme multinational traitera ces problèmes et contribuera aux efforts de l'ensemble des institutions par les produits suivants : UN وسوف يعالج البرنامج المشترك بين الأقطار هذه المعوقات ويساهم في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحقيق النواتج التالية:
    les produits suivants ont été exécutés ou financés par l'OMS en 1992 : UN وقد تحققت النواتج التالية بفضل منظمة الصحة العالمية أو تلقت دعما منها في عام ١٩٩٢:
    les produits suivants sont prévus pour l'exercice biennal : UN 28 - سيتم خلال فترة السنتين إنجاز النواتج التالية:
    29C.22 Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront exécutés : UN 29 جيم - 22 سيتم إنجاز النواتج التالية في فترة السنتين 2004-2005:
    29D.17 Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront fournis : UN 29 دال - 17 سيتم إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2004-2005:
    2.51 Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, les produits suivants seront exécutés : UN 2-51 ستنجز خلال فترة السنتين 2004-2005 النواتج التالية في مجال خدمات المؤتمرات:
    12.47 Durant l’exercice biennal 2000-2001, les produits suivants seront exécutés : UN ١٢-٤٧ سيجري، خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، إنجاز النواتج التالية:
    12.53 Durant l’exercice biennal 2000-2001, les produits suivants seront exécutés : UN ١٢-٥٣ خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيتم إنجاز النواتج التالية:
    16A.35 les produits suivants seront exécutés au cours de l'exercice biennal 2002-2003 : UN 16 ألف - 35 سيتم خلال فترة السنتين 2002-2003 تحقيق النواتج التالية:
    27B.18 les produits suivants seront exécutés au cours de l'exercice biennal 2002-2003 : UN 27 باء - 18 سيجري إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003:
    27C.23 Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, les produits suivants seront fournis : UN 27 جيم - 23 سيتم خلال فترة السنتين 2002-2003 تحقيق النواتج التالية:
    27D.13 Au cours de l'exercice biennal 2002-2003, les produits suivants seront fournis : UN 27 دال - 13 سيتم إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003:
    27D.19 les produits suivants seront fournis au cours de l'exercice biennal 2002-2003 : UN 27 دال - 19 سيتم إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003:
    27D.24 les produits suivants seront fournis au cours de l'exercice biennal 2002-2003 : UN 27 دال - 24 سيتم إنجاز النواتج التالية خلال فترة السنتين 2002-2003:
    27F.18 Au cours de l'exercice 2002-2003, la Section exécutera les produits suivants : UN 27 واو - 18 سيجري خلال فترة السنتين 2002-2003 إنجاز النواتج التالية:
    Le programme multinational donnera les produits suivants : UN وسوف يحقق البرنامج المشترك بين الأقطار النواتج التالية:
    Le programme multinational donnera les produits suivants : UN وسوف تتحقق النواتج التالية في فترة البرنامج المشترك بين الأقطار:
    Le FNUAP a donc lancé dans ces domaines des initiatives qui devraient donner les produits suivants : UN ولذلك فقد شرع صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ أنشطة في هذه المجالات سيتم تعزيزها من خلال النواتج التالية:
    Le Bureau d'appui au processus d'élaboration de la Constitution entend également obtenir les produits suivants : UN وسيتحقق هذا من خلال التيسير السياسي والمساعدة التقنية. ويعتزم المكتب أيضا إنجاز النواتج التالية:
    Au cours de l'exercice biennal, le Bureau de la Direction exécutive et de la gestion fournira les produits suivants : UN 78 - سيقوم مكتب التوجيه التنفيذي والإدارة أثناء فترة السنتين بتقديم المخرجات التالية:
    28C.18 les produits suivants seront exécutés au cours de l'exercice biennal 2010-2011 : UN 28 جيم-18 ستحقق خلال فترة السنتين 2008-2009 النواتج النهائية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more