Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques et leur incidence sur la sécurité internationale | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
56. les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Consciente de la nécessité de suivre de près et d'orienter vers des fins bénéfiques les progrès scientifiques et techniques qui risquent de compromettre la sécurité internationale et le désarmement, | UN | وإدراكا منها لضرورة المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي في الأمن الدولي ونزع السلاح، وضرورة توجيه التطورات العلمية والتكنولوجية نحو الأغراض النافعة، |
les progrès scientifiques et techniques ET LEURS INCIDENCES SUR LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 54 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٥٤ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وأثرها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques ont permis des progrès gigantesques dans l'avancement de la société humaine, tout en faisant peser des menaces potentielles dévastatrices pour sa survie. | UN | وقد أدت التطورات العلمية والتكنولوجية إلى قفزات كبيرة في النهوض بالمجتمع البشري بينما حملت في ثناياها خطرا يهدد بقاءه. |
62. les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques ET LEURS INCIDENCES SUR LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques ET LEURS INCIDENCES SUR LA SÉCURITÉ INTERNATIONALE | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال : التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
Point 62 de l'ordre du jour : les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | البند ٦٢ من جدول اﻷعمال: التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي |
les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale | UN | التطورات العلمية والتكنولوجية وأثرها على اﻷمن الدولي |
Document d'information sur les progrès scientifiques et techniques récents ayant un rapport avec la Convention. Document établi par le secrétariat | UN | وثيقة معلومات أساسية عن التطورات العلمية والتكنولوجية الحديثة المتصلة بالاتفاقية، من إعداد الأمانة |
Consciente de la nécessité de suivre de près et d'orienter vers des fins bénéfiques les progrès scientifiques et techniques qui risquent de compromettre la sécurité internationale et le désarmement, | UN | وإدراكا منها للحاجة إلى المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي على الأمن الدولي ونزع السلاح، وإلى توجيه التطويرات العلمية والتكنولوجية نحو الأغراض النافعة، |
Consciente de la nécessité de suivre de près les progrès scientifiques et techniques qui risquent de compromettre la sécurité internationale et le désarmement, et de les orienter vers des fins bénéfiques, | UN | وإدراكا منها للحاجة إلى المتابعة الدقيقة للتطورات العلمية والتكنولوجية التي قد يكون لها أثر سلبي على اﻷمن الدولي ونزع السلاح، وإلى توجيه التطويرات العلمية والتكنولوجية نحو اﻷغراض النافعة، |
À notre avis, la Commission doit élaborer et adopter des recommandations visant à tirer avantage des possibilités concrètes qu'offrent les progrès scientifiques et techniques dans le domaine du désarmement et à prévenir les conséquences négatives des progrès scientifiques qui peuvent gravement déstabiliser la situation internationale et miner l'atmosphère de confiance entre les États. | UN | وإننا نشعر بأن الهيئة ينبغي أن تعمل على صياغة واعتماد توصيات تستهدف الاستفادة من اﻹمكانيات اﻹيجابية للتقدم العلمي والتكنولوجي في ميدان نزع السلاح ومنع اﻵثار السلبية للمنجزات العلمية التي يمكن أن تؤدي إلى زعزعة استقرار الحالة الدولية على نحو خطير وتقويض مناخ الثقة فيما بين الدول. |
Ce droit inaliénable découle lui-même de deux postulats plus généraux : d'une part, les progrès scientifiques et techniques appartiennent au | UN | وينبع هذا الحق غير القابل للتصرف من مفهومين أعم، أولهما أن الإنجازات العلمية والتكنولوجية إنما هي إرث مشترك للإنسانية جمعاء. |