"les projets ci-après" - Translation from French to Arabic

    • المشاريع التالية
        
    • بالمشاريع التالية
        
    • بتكاليف مشاريع المرافق العامة التالية
        
    Les groupes de travail ont permis aux participants à la session de coordonner les projets ci-après, qui seront intégrés au programme-cadre : UN وقام المشاركون في الاجتماع، في إطار أفرقة العمل، بتنسيق المشاريع التالية لإدراجها في البرنامج الإطاري:
    Dans ce contexte de développement, les projets ci-après sont en cours d'exécution : UN وفي هذا الإطار الإنمائي، يجري في الوقت الراهن تنفيذ المشاريع التالية:
    La Suède a financé les projets ci-après de l'Institut international de recherche sur la paix de Stockholm (SIPRI) : UN ودعمت السويد المشاريع التالية في معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام:
    30.16 Il est proposé d'exécuter les projets ci-après, dont le coût est estimé à 354 500 dollars : UN ٣٠-٦١ يقترح القيام بالمشاريع التالية بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٥٤ ٥٠٠ دولار:
    30.20 Il est proposé d'entreprendre les projets ci-après au cours de l'exercice biennal 1994-1995 dans le cadre de la poursuite du programme relatif aux gros travaux d'entretien du Siège de l'ONU : UN ٣٠-٢٠ كجزء من البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية في المقر، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥:
    31.18 Les ressources demandées permettraient d’exécuter les projets ci-après : UN ١٣-٨١ ستتكفل الموارد المطلوبة بتكاليف مشاريع المرافق العامة التالية:
    les projets ci-après ont été définis et sont en cours de développement: UN وقد وضعت المشاريع التالية التي هي قيد التنفيذ حاليا:
    les projets ci-après sont prévus ou en cours d’exécution : UN ٤١ - المشاريع التالية مقررة أو جار تنفيذها:
    Membre du Comité scientifique et consultante pour les projets ci-après : UN :: عضو في اللجنة العلمية ومستشارة فيها بشأن المشاريع التالية:
    les projets ci-après ont été ou sont mis en œuvre pour appuyer la sécurité humaine. UN تشارك اليونسكو في المشاريع التالية دعماً للأمن البشري.
    31.17 Les ressources demandées pour financer les travaux de transformation et d’amélioration concernent les projets ci-après : UN ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.31 Dans le cadre du programme de gros travaux d’entretien pour l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé de réaliser les projets ci-après : UN ١٣-١٣ تقترح المشاريع التالية كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢:
    31.17 Les ressources demandées pour financer les travaux de transformation et d’amélioration concernent les projets ci-après : UN ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية:
    31.31 Dans le cadre du programme de gros travaux d’entretien pour l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé de réaliser les projets ci-après : UN ٣١-٣١ تقترح المشاريع التالية كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    31.22 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé d’entreprendre, dans le cadre de la poursuite du programme de gros travaux d’entretien, les projets ci-après : UN ١٣-٢٢ كجــزء مــن البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢:
    31.22 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé d’entreprendre, dans le cadre de la poursuite du programme de gros travaux d’entretien, les projets ci-après : UN ٣١-٢٢ كجــزء مــن البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١:
    A.31.12 Il est prévu d'entreprendre les projets ci-après au cours de l'exercice biennal 2002-2003, dans le cadre du programme de gros travaux d'entretien : UN ألف-31-12 كجـزء مـن البرنامـج المستمر لأعمال الصيانة الرئيسيـــة، سيتم الاضطــــلاع، خلال فترة السنتين 2002-2003، بالمشاريع التالية:
    31.28 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé d’exécuter à l’Office des Nations Unies à Nairobi, dans le cadre du programme permanent de gros travaux d’entretien, les projets ci-après : UN ١٣-٨٢ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    31.28 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, il est proposé d’exécuter à l’Office des Nations Unies à Nairobi, dans le cadre du programme permanent de gros travaux d’entretien, les projets ci-après : UN ٣١-٢٨ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    52. Si elle avait les ressources nécessaires, la Commission jamaïcaine des pratiques commerciales loyales aimerait entreprendre les projets ci-après afin d'améliorer ses capacités et de mieux contribuer au développement national: UN 52- بالنظر إلى الموارد الضرورية، تود لجنة التجارة النزيهة الاضطلاع بالمشاريع التالية من أجل تحسين قدراتها ودعم طاقتها على الإسهام في التنمية الوطنية على نحو يعتدُ به:
    31.18 Les ressources demandées permettraient d’exécuter les projets ci-après : UN ٣١-١٨ ستتكفل الموارد المطلوبة بتكاليف مشاريع المرافق العامة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more