La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 6 (Désarmement régional et sécurité). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6 (نزع السلاح والأمن الإقليميان). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 2 (Autres armes de destruction massive). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 2 (أسلحة الدمار الشامل الأخرى). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 4 (Armes classiques). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 7 (mécanisme de désarmement). | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن مشاريع القرارات في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 1 (armes nucléaires). | UN | واتخذت اللجنة إجراءات بشأن مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية). |
J'ai demandé à Mme Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies, de servir de coordonnatrice pour les consultations officieuses sur les projets de résolution au titre du point 70 de l'ordre du jour, et elle a gracieusement accepté. | UN | لقد طلبت من سعادة السيدة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، أن تتولى مهمة تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 70 من جدول الأعمال، وتكرمت مشكورة بقبول ذلك. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution au titre du groupe 7. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7. |
Le représentant de l'Indonésie présente les projets de résolution au titre du point 31 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/64/L.11, A/C.4/64/L.12, A/C.4/64/L.13 et A/C.4/64/L.14. | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/64/L.11 و A/C.4/64/L.12 و A/C.4/64/L.13 و A/C.4/64/L.14. |
Le représentant de Cuba présente les projets de résolution au titre du point 32 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/64/L.15, A/C.4/64/L.16, A/C.4/64/L.17, A/C.4/64/L.18 et A/C.4/64/L.19. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 32 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/64/L.15 و A/C.4/64/L.16 و A/C.4/64/L.17 و A/C.4/64/L.18 و A/C.4/64/L.19. |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 7 (mécanisme de désarmement). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح). |
Le représentant de l'Indonésie présente les projets de résolution au titre du point 51 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/65/L.8, A/C.4/65/L.9, A/C.4/65/L.10 et A/C.4/65/L.11. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 51 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/65/L.8 و A/C.4/65/L.9 و A/C.4/65/L.10 و A/C.4/65/L.11. |
Le représentant de Cuba présente les projets de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour, figurant dans les documents A/C.4/65/L.12, A/C.4/65/L.13, A/C.4/65/L.47, A/C.4/65/L.15 et A/C.4/65/L.16. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 52 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/65/L.12 و A/C.4/65/L.13 و A/C.4/65/L.14 و A/C.4/65/L.15 و A/C.4/65/L.16. |
Je rappelle aux membres que l'Assemblée se prononcera sur les projets de résolution A/59/L.39 - tel qu'amendé oralement - et A/59/L.40 après les projets de résolution au titre du point 37 de l'ordre du jour, < < Question de Palestine > > . | UN | أود أن أذّكر الأعضاء بأنه سيُتخذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/59/L.39، بصيغته المصوبة شفويا، و A/59/L.40 بعد البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 37 من جدول الأعمال، " قضية فلسطين " . |
Les membres sont informés que, à la demande des auteurs, l'Assemblée générale se prononcera sur les projets de résolution A/64/L.24 et A/64/L.25 le 2 décembre à 10 heures, après s'être prononcée sur les projets de résolution au titre du point 16 de l'ordre du jour. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيُبت في مشروعي القرارين A/64/L.24 و A/64/L.25، بناء على طلب من مقدميهما، في 2 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 00/10، بعد البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 16 من جدول الأعمال. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'informe les membres que l'Assemblée générale se prononcera sur les projets de résolution au titre du point 19 de l'ordre du jour après l'examen de tous les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلم الأعضاء بأن الجمعية العامة ستبت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال بعد الانتهاء من النظر في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
Des consultations officieuses à participation non limitée sur les projets de résolution au titre du point 117 de l'ordre du jour (Élimination du racisme et de la discrimination raciale), convoquées par le Groupe des 77, auront lieu aujourd'hui 15 février 2002 dans la salle de conférence 5, à l'issue de la 60e séance de la Troisième Commission. | UN | ستكون هناك مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 117 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)، تعقدها مجموعة الـ 77، اليوم، 15 شباط/فبراير 2002 في قاعة الاجتماعات 5، عقب رفع الجلسة 60 للجنة الثالثة. |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 7 (Mécanisme de désarmement). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 1 (Armes nucléaires). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية). |
La Commission se prononce sur les projets de résolution au titre du groupe 4 (Armes classiques). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية). |
Il est rappelé à l'Assemblée générale que les décisions sur les projets de résolution A/59/L.39 (tel qu'il a été corrigé oralement) et A/59/L.40 seront prises après les décisions sur les projets de résolution au titre du point 37 de l'ordre du jour. | UN | وذُكِّرتْ الجمعية العامة أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/59/L.39، بصيغته المصوبة شفويا، ومشروع القرار A/59/L.40، بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 37 من جدول الأعمال. |
Je voudrais rappeler aux membres de la Commission que le dernier délai pour soumettre les projets de résolution au titre du point 59 de l'ordre du jour est mercredi 30 octobre, à 18 heures. | UN | وأود أن أذكّر أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر. |