Pour ces mêmes raisons, Israël s'opposera à tous les projets de résolution relatifs au point 89 de l'ordre du jour. | UN | وللأسباب ذاتها، فسوف تعترض إسرائيل على جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 89. |
On n'a aucun mal à se souvenir du temps où les discussions sur les projets de résolution relatifs à l'Amérique centrale, ici même, étaient très controversées. | UN | إن المرء لا يحتاج إلى ذاكرة قوية كيما يتذكر الجدل الذي كانت تثيره مناقشة مشاريع القرارات المتعلقة بأمريكا الوسطى في هذه الهيئة. |
Par conséquent, les auteurs espèrent que leur projet de résolution ralliera l'appui général, et ils feront tous les efforts possibles pour qu'il soit adopté sans vote, comme cela a été le cas pour les projets de résolution relatifs à ces questions adoptées les années précédentes. | UN | ولذلك يأمل مقدمو مشروع القرار أن يحظى المشروع بتأييد عام، وسيعملون من أجل اعتماده دون تصويت شأنه في ذلك شأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه المسائل والتي قدمت في سنوات سابقة. |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs à la mondialisation et l'interdépendance; et à la coopération Sud-Sud) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions de politique macroéconomique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل سياسات الاقتصاد الكلي) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions de politique macroéconomique) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل سياسات الاقتصاد الكلي) |
En d'autres termes, les délégations pourront expliquer en une seule déclaration leur position ou leur vote sur tous les projets de résolution relatifs à un seul groupe thématique sur lequel la Commission sera en train de se prononcer. | UN | بعبارة أخرى، يمكن للوفود أن تعلل في بيان واحد موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع القرارات المتعلقة بمجموعة مواضيعية واحدة يتم البت فيها. |
les projets de résolution relatifs aux problèmes complexes liés à la maîtrise des armements au Moyen-Orient devraient mettre l'accent sur les moyens objectifs de les régler à mesure qu'ils se posent. La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique. | UN | وينبغي أن تركز مشاريع القرارات المتعلقة بمشكلة تحديد الأسلحة المعقدة في الشرق الأوسط على السبل الموضوعية لعلاج تلك المشاكل لدى ظهورها، وينبغي ألا تصبح اللجنة الأولى مرة أخرى ساحة للتمييز السياسي. |
(tous les projets de résolution relatifs à l’environnement et au développement) | UN | )جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبيئة والتنمية( |
Sur la base des consultations du Président avec les délégations concernées, la Commission décide en outre, sur la proposition du Président, de se prononcer sur tous les projets de résolution relatifs aux points 83 et 84 de l’ordre du jour le vendredi 20 novembre, dans la matinée. | UN | واستنادا إلى مشاورات أجراها الرئيس مع الوفود المعنية، وافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المتعلقة بالبندين ٨٣ و ٨٤ من جدول اﻷعمال على التوالي صباح يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions macroéconomiques) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بقضايا الاقتصاد الكلي) |
13. Le Président rappelle les discussions en cours sur les projets de résolution relatifs aux questions qui doivent être abordées à la prochaine Conférence sur les changements climatiques de Copenhague. | UN | 13 - الرئيس: أشار إلى المناقشات الجارية حول مشاريع القرارات المتعلقة بالمسائل التي سوف تعالج في المؤتمر القادم المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن. |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions macroéconomiques) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل الاقتصاد الكلي) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux activités opérationnelles) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions macroéconomiques) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل الاقتصاد الكلي) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs au développement durable; et aux groupes de pays en situation particulière) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتنمية المستدامة ومجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة) |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs à la mondialisation et à l'interdépendance; et aux produits de base) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ وبالسلع الأساسية) |
Sur la suggestion du Président, la Commission décide de se prononcer sur tous les projets de résolution relatifs aux points 86 et 87 de l’ordre du jour à sa séance du jour suivant, 26 novembre. | UN | وقررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المتصلة بالبندين ٨٦ و ٨٧ من جدول اﻷعمال في الجلسة التي ستعقدها صباح اﻷربعاء، ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
Décision sur tous les projets de résolution et de décision soumis au titre de tous les projets de résolution relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs au financement du développement, au système financier international et à la dette) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع قرارات تتعلق بتمويل التنمية، والنظام المالي الدولي والدين) |
Les décisions sur les projets de résolution relatifs à ces points ont été prises de la 24e à la 30e séance, les 11, 12, 15, 16, 18 et 19 novembre (voir A/C.1/48/SR.24 à 30). | UN | واتخذت إجراءات بشأن مشاريع القرارات الخاصة بتلك البنود في الجلسات ٢٤ إلى ٣٠ المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٥ و ١٦ و ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر 03-42.RS/84/1.C/A(. |
Des consultations officieuses auront lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle sur les projets de résolution relatifs au point 24 de l’ordre du jour (Droit de la mer). | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات ذات صلة بالبند ٢٤ )قانون البحار(. |
les projets de résolution relatifs au point 80, «Rationalisation des travaux et réforme de l'ordre du jour de la Première Commission», doivent être remis au plus tard demain, à 18 heures. | UN | ومشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨٠ من جــدول اﻷعمــال، " ترشيد وإصلاح جدول أعمال اللجنة الأولى " ، تقدم بحلول الساعة ٠٠/١٨ غدا. |