"les propositions initiales" - Translation from French to Arabic

    • المقترحات الأصلية
        
    • المقترحات اﻷولية
        
    • بالاقتراحات الأولية
        
    • الاقتراحات الأولية
        
    • الاقتراحات اﻷصلية
        
    • للاقتراحات الأصلية
        
    • في مقترحاته الأولية
        
    Il allait sans dire, cependant, qu'il faudrait ajuster dans une certaine mesure les propositions initiales qui seraient fondues en une solution nouvelle. UN لكنه من الطبيعي أن يعدّل إلى حد ما المقترحات الأصلية متمخضاً عن حلٍ جديد معدّل.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2- يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    Le Contrôleur a suggéré que les propositions initiales soient présentées au Conseil à sa première session ordinaire de 1997, plutôt qu'à sa troisième session ordinaire de 1996. UN واقترحت المراقبة المالية أن يتم عرض المقترحات اﻷولية على المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، لا في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    b) L'autorité contractante peut convoquer des réunions et tenir des discussions avec l'un quelconque des soumissionnaires afin de clarifier certains points concernant la sollicitation initiale de propositions ou les propositions initiales et les documents joints présentés par les soumissionnaires. UN (ب) يجوز للسلطة المتعاقدة أن تدعو إلى اجتماعات وأن تعقد مناقشات مع أي من مقدمي العروض لتوضيح مسائل تتعلق بطلب الاقتراحات الأولي أو بالاقتراحات الأولية والوثائق المرافقة المقدمة من مقدمي العروض.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    Les propositions révisées sont examinées dans l'ordre où les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte fondamentalement de la proposition initiale. UN 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي.
    Le Contrôleur a suggéré que les propositions initiales soient présentées au Conseil à sa première session ordinaire de 1997, plutôt qu'à sa troisième session ordinaire de 1996. UN واقترحت المراقبة المالية أن يتم عرض المقترحات اﻷولية على المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، لا في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    . les propositions initiales faites en avril 1993 par le Comité de Bâle sur la question Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, The Supervisory Treatment of Market Risks (Bâle, avril 1993). UN وقد انتقدت المصارف المقترحات اﻷولية التي قدمتها لجنة بازل حول هذا الموضوع في نيسان/أبريل ٣٩٩١)٩٤( )والتي اتبعت نهوجاً مماثلة لتلك المجسدة في توجيه الكفاية المالية(.
    b) L'autorité contractante peut convoquer des réunions et tenir des discussions avec l'un quelconque des soumissionnaires afin de clarifier certains points concernant la sollicitation initiale de propositions ou les propositions initiales et les documents joints présentés par les soumissionnaires; UN " (ب) يجوز للسلطة المتعاقدة أن تدعو إلى اجتماعات وأن تعقد مناقشات مع أي من مقدمي العروض لتوضيح مسائل تتعلق بطلب الاقتراحات الأولي أو بالاقتراحات الأولية والوثائق المرافقة المقدمة من مقدمي العروض؛
    C'est parce que les propositions initiales ont semblé trop radicales à certains qu'il a fallu renoncer à des changements plus substantiels. UN وقد تضاءلت الآمال في إجراء تحسينات جوهرية إلى حد أبعد لأن الاقتراحات الأولية بدت للبعض راديكالية للغاية.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN ٢ - يصوت على الاقتراحات المنقحة حسب ترتيب تقديم الاقتراحات اﻷصلية إلا اذا كان التنقيح يخرج في المضمون عن الاقتراح اﻷصلي.
    Enfin, l'article 20 de la Convention de Vienne de 1978 ne fait pas la moindre allusion à la succession en matière d'objections aux réserves − alors que les propositions initiales de Waldock abordaient ce point −, sans que les motifs de cet abandon apparaissent clairement. UN وأخيراً، لا تتضمن المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978 أي إشارة إلى الخلافة فيما يتعلق بالاعتراضات على التحفظات - رغم تطرق والدوك إلى هذه النقطة في مقترحاته الأولية() - ولا تبدو أسباب هذا الإغفال واضحة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more