"les questions ciaprès" - Translation from French to Arabic

    • المسائل التالية
        
    • القضايا التالية
        
    • المسألتين التاليتين
        
    • المواضيع التالية
        
    • الأسئلة التالية
        
    À cette fin, la Réunion d'experts voudra peut-être examiner, notamment, les questions ciaprès : UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قد يرغب اجتماع الخبراء في تناول مسائل من بينها المسائل التالية:
    les questions ciaprès ont été retenues comme une base possible de coopération: UN وظهرت المسائل التالية كأساس ممكن للتعاون:
    Le groupe de travail voudra peutêtre examiner les questions ciaprès concernant la qualité pour agir: UN وقد يودّ الفريق العامل النظر في المسائل التالية المتعلقة بموضوع الأحقية:
    Les experts voudront peutêtre envisager d'examiner les questions ciaprès: UN قد يود الخبراء أن ينظروا في مناقشة القضايا التالية:
    Les deux groupes de travail devaient examiner les questions ciaprès: UN وسيركز الفريقان العاملان على القضايا التالية:
    Les groupes de travail devaient examiner les questions ciaprès: UN وسوف يركز الفريقان العاملان على المسألتين التاليتين:
    Les tables rondes portaient sur les questions ciaprès: UN وركزت الموائد المستديرة على المواضيع التالية:
    les questions ciaprès peuvent aider à orienter les débats: UN ومن شأن الأسئلة التالية أن تساعد في إرشاد المناقشات:
    À cette fin, les avis exprimés sur les questions ciaprès seraient particulièrement utiles: UN ولهذا الغرض، سيكون من المفيد بوجه خاص إبداء آراء بشأن المسائل التالية.
    13. Dans sa résolution 58/138, l'Assemblée générale décidait que les questions ciaprès seraient examinées par des ateliers dans le cadre du onzième Congrès: UN 13- قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/138، أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر:
    28. Compte tenu de ce qui précède, les experts voudront peutêtre aborder les questions ciaprès: UN 28- في ضوء ما تقدم، قد يرغب الخبراء في بحث المسائل التالية:
    39. Compte tenu de ce qui précède, les experts voudront peut-être aborder les questions ciaprès: UN 39- في ضوء ما تقدم، قد يرغب الخبراء في بحث المسائل التالية:
    31. Selon le temps dont elle disposera, la Commission souhaitera peut-être également examiner les questions ciaprès. UN 31- قد تود اللجنة أن تنظر أيضا، تبعا لما يسمح به الوقت، في المسائل التالية.
    28. Au cours des débats, les questions ciaprès, particulièrement proches des préoccupations des PMA et des pays en développement importateurs nets de produits alimentaires, ont été abordées. UN 28- وأثناء المناقشات التي دارت، أثيرت المسائل التالية بوصفها مجالات رئيسية مثيرة للقلق بالنسبة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    9. Décide que les questions ciaprès seront examinées lors des ateliers dans le cadre du treizième Congrès : UN 9 - تقرر أن ينظر في المسائل التالية في حلقات العمل التي تنظم في إطار المؤتمر الثالث عشر:
    Au vu de l'évaluation des méthodes, les questions ciaprès ont été recensées: UN واستناداً إلى تقييم المنهجيات، تم تحديد القضايا التالية:
    iii) Depuis sa quinzième réunion, le Conseil a demandé des contributions du public sur les questions ciaprès, dont il a délibéré: UN `3` منذ اجتماعه الخامس عشر، وجه المجلس نداءات من أجل تقديم مدخلات عامة تتناول القضايا التالية التي تداول المجلس بشأنها:
    Les experts pourraient examiner les questions ciaprès et contribuer ainsi à la formation d'un consensus: UN ويمكن لاجتماع الخبراء أن يتناول القضايا التالية وأن يساهم في التوصل إلى توافق في الآراء حولها:
    679. Les deux groupes de travail devaient examiner les questions ciaprès: UN 679- ويركز الفريقان العاملان على القضايا التالية:
    8. La Déclaration met notamment l'accent sur les questions ciaprès : UN 8- ويركز الإعلان، فيما يركِّز، على القضايا التالية:
    Les groupes de travail examineront les questions ciaprès : UN وسوف يركز الفريقان العاملان على المسألتين التاليتين:
    Conformément à son ordre du jour, il a examiné les questions ciaprès: UN وتناول هذا الاجتماع المواضيع التالية وفقاً لجدول أعماله:
    À cet effet, une Partie estime que les questions ciaprès permettraient de mieux cerner le mandat du Comité: UN لذا، ترى إحدى المساهَمات في الأسئلة التالية حلولاً ممكنة لتحديد وتشكيل اختصاصات اللجنة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more