"les questions de sécurité en afrique centrale" - Translation from French to Arabic

    • بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
        
    • بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
        
    • بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى
        
    • بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا
        
    • بقضايا الأمن في أفريقيا الوسطى
        
    • بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى
        
    sur les questions de sécurité en Afrique centrale Rapport de la dix-neuvième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies UN تقرير الاجتماع الوزاري التاسع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Mon pays réitère son plein soutien aux activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN ويجدد بلدي دعمه التام لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    C'est le sens qu'il donne à sa participation active au sein du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN وهذا ما جعلنا نؤدي دورا نشطا في اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    SUR les questions de sécurité en Afrique centrale 3 - 37 2 UN الاجتمـاع الرابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى
    J'ai cru bon, avant d'en venir à l'examen du projet de résolution lui-même, de rappeler le contexte particulier dans lequel se déroulent les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN وقبل النظر في مشروع القرار ذاته، ارتأيت من المناسب أن أذكر بالسياق المحدد لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    :: Réaffirmons la pertinence et l'utilité du Comité consultatif permanent pour les questions de sécurité en Afrique centrale en tant que partie intégrante de l'architecture sous-régionale de promotion de la paix et de la sécurité en Afrique centrale; UN :: نؤكد من جديد أهمية اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ودورها المفيد بوصفها جزءا لا يتجزأ من الهيكل دون الإقليمي لتوطيد السلام والأمن في وسط أفريقيا؛
    Le Bureau et la CEEAC coopèrent en vue de mettre en œuvre l'initiative de Sao-Tomé, adoptée à la vingt-cinquième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN ويعمل المكتب والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تنفيذ مبادرة سان تومي التي اعتمدت خلال الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    11. Commémoration du dixième anniversaire du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN 11 - الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    Le Comité s'est félicité de la décision du Gouvernement gabonais de contribuer pour deux cents millions (200 millions) de francs CFA selon les termes contenus dans la correspondance adressée à Mme la Secrétaire du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN ورحبت اللجنة بقرار حكومة غابون الإسهام بـ 200 مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي وفقا للمراسلات الموجهة إلى أمين لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    - Le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale; UN - لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    La dix-neuvième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale s'est tenue à Brazzaville, en République du Congo, du 14 au 17 mai 2003. UN عقد الاجتماع الوزاري التاسع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في برازافيل بجمهورية الكونغو، في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 2003.
    La vingtième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale s'est tenue à Malabo (Guinée équatoriale) du 27 au 31 octobre 2003. UN عقد الاجتماع الوزاري العشرون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في برازافيل بجمهورية الكونغو، في الفترة من 27 إلى 31 أيار/مايو 2003.
    À cette occasion, nous avions apprécié la coopération entre notre sous-région et l'ONU en nous félicitant, entre autres, du fonctionnement du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN وفي تلك الجلسة، أعربنا عن تقديرنا للتعاون القائم بين منطقتنا والأمم المتحدة، ورحبنا في الوقت نفسه بجملة أمور منها عمل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    11. Adoption de la résolution sur les activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN 11 - اعتماد القرار المتعلق بأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    X. Adoption du projet de résolution sur les activités sur les questions de sécurité en Afrique centrale UN عاشرا - اعتماد مشروع قرار بشأن أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Ce travail a été reconnu par tous, notamment par les 11 ministres du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN ولقد تم الاعتراف جيدا بهذا العمل، بما في ذلك من 11 وزيرا من لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    La quinzième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale s'est tenue à Bujumbura, du 16 au 20 avril 2001. UN عقد الاجتماع الوزاري الخامس عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في بوجومبورا في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001.
    SUR les questions de sécurité en Afrique centrale 38 - 76 7 UN الاجتمـاع الخامـس للجنـة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    SUR les questions de sécurité en Afrique centrale UN ثانيا - الاجتمـاع الرابـع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في أفريقيا الوسطى
    Nous n'évoquerons jamais assez le rôle que joue à cet effet le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. UN إننا مهما ذكرنا مرارا وتكرارا فإننا لن نشدد بما فيه الكفاية على الدور الذي ستضطلع به هنا لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    Le cas échéant, une orientation serait fournie aux éléments pertinents du système des Nations Unies, tels que le PNUD, le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, le Haut-Commissariat aux réfugiés, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, la Banque mondiale ainsi que le Centre régional pour les droits de l'homme et la démocratie établi à Yaoundé et le Comité permanent pour les questions de sécurité en Afrique centrale. UN وسيقدم التوجيه، عند الاقتضاء، للهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة من قبيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية حقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والبنك الدولي، والمركز الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية، الذي يوجد مقره في ياوندي، واللجنة الدائمة المعنية بقضايا الأمن في أفريقيا الوسطى.
    On a également exprimé un appui aux activités du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale et des centres régionaux pour la paix et le désarmement, en particulier ceux de Lomé et de Lima. UN 89 - وأعرب عن التأييد أيضا لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح، لا سيما مركزي لومي وليما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more