Le reste de la semaine, il élaborerait un document résumant les résultats des ateliers et présentant ses propres recommandations. | UN | وسيكون عليه أن يعدّ خلال سائر أيام الأسبوع وثيقة توجز نتائج حلقات العمل وتتضمن توصياته. |
les résultats des ateliers et des discussions ont été présentés en marge de la Réunion d'experts et de la Réunion des États parties, tenues en 2010 à Genève. | UN | وعُرضت نتائج حلقات العمل والنقاش المتواصل على هامش اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف المعقودين في جنيف، في عام 2010. |
les résultats des ateliers, des travaux de recherche et des études par pays sont diffusés dans le cadre d'un grand nombre de réunions d'information et de séminaires. | UN | واستخدمت أنواع مختلفة من وسائل التنوير وحلقات التدارس لنشر نتائج حلقات العمل والبحوث والدراسات القطرية. |
i) Examiné les résultats des ateliers d'intersessions sur : | UN | `1` استعراض نتائج حلقات العمل بين الدورات بشأن: |
9. À la lumière de la décision 1/COP.5, le Comité a examiné les documents dans lesquels étaient exposés les résultats des ateliers sousrégionaux des pays parties touchés d'autres régions que l'Afrique. | UN | 9- كما نظرت اللجنة، في ضوء المقرر 1/م أ-5، في الوثائق التي تتضمن وصفاً لنتائج حلقات العمل دون الإقليمية التي عقدتها البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا. |
Rapport du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, y compris les résultats des ateliers de recherche et de démonstration tenus au neuvième Congrès | UN | تقرير المؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بما فيه نتائج حلقات العمل للايضاح والبحث التي عقدت في أثناء المؤتمر التاسع |
Rapport du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, y compris les résultats des ateliers de recherche et de démonstration tenus au neuvième Congrès | UN | تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، بما فيه نتائج حلقات العمل لﻹيضاح والبحث التي عقدت في أثناء المؤتمر التاسع |
les résultats des ateliers régionaux organisés par le Groupe d'experts gouvernementaux aux fins d’établir le rapport montrent que ce problème se manifeste différemment en divers endroits du monde. | UN | وتوضح نتائج حلقات العمل اﻹقليمية التي نظمها فريق الخبراء الحكوميين بغرض إعداد التقرير أن المشكلة تتخذ مظاهر متباينة في مختلف أرجاء العالم. |
les résultats des ateliers sont décrits dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/INF/5. | UN | 10 - وترد نتائج حلقات العمل تلك في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/INF/5. |
La Présidente a également présenté un rapport verbal sur les résultats des ateliers sur l'assurance visés aux paragraphes 34 et 35 de la décision 5/CP.7. | UN | كما قدمت الرئيسية تقريراً شفوياً عن نتائج حلقات العمل بشأن التأمين في إطار الفقرتين 34 و35 من المقرر 5/م أ-7. |
Le sousprogramme a établi des rapports à l'intention du SBI sur les résultats des ateliers et les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail du GCE. | UN | وأعد البرنامج الفرعي تقارير لحساب الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن نتائج حلقات العمل وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري. |
Au cours des séances qui ont suivi, des exposés ont été présentés sur les résultats des ateliers et des réunions d'experts qui avaient été tenues dans le cadre du programme de travail de Nairobi. | UN | وأثناء الجلسات اللاحقة، قُدمت عروض تناولت نتائج حلقات العمل واجتماعات الخبراء التي كانت قد نُظّمت في إطار برنامج عمل نيروبي. |
28. Décide d'examiner, en se fondant sur les résultats des ateliers mentionnés dans la présente décision, les diverses modalités envisageables en matière de financement, telles que l'indemnisation et l'assurance, face aux effets néfastes avérés des mesures de riposte sur les pays en développement Parties; | UN | 28- يقرر، على أساس نتائج حلقات العمل المشار إليها في هذا المقرر، النظر في مختلف الطرائق المتصلة بتوفير التمويل، مثل التعويض والتأمين، لآثار تدابير الاستجابة التي ثبت إضرارها بالبلدان النامية الأطراف؛ |
10. En outre, à la lumière de la décision 1/COP.5, le Comité a examiné les documents dans lesquels étaient exposés les résultats des ateliers sous-régionaux des pays parties touchés d'Afrique. | UN | 10- كما نظرت اللجنة، في ضوء المقرر 1/م أ-5، في الوثائق التي تتضمن نتائج حلقات العمل دون الإقليمية التي عقدتها البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة. |
d) Organisation de trois ateliers interrégionaux à l'occasion desquels seront synthétisés les résultats des ateliers régionaux; | UN | (د) إجراء ثلاث حلقات عمل أقاليمية تعمل على التوليف بين نتائج حلقات العمل في المناطق؛ |
Il a demandé au secrétariat d'établir, pour examen par le SBI à sa vingtcinquième session, un rapport de synthèse fondé sur les rapports des ateliers mettant en relief les questions et les thèmes communs en tant que moyen de faire plus largement connaître les résultats des ateliers. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر فيه الهيئة أثناء دورتها 25. |
i) Examiné les résultats des ateliers d'intersessions (voir plus haut, par. 24); | UN | `1` استعرضت نتائج حلقات العمل المعقودة فيما بين الدورات (انظر الفقرة 26 أعلاه)؛ |
f) Le SBI a décidé d'examiner à sa dixseptième session les résultats des ateliers visés aux alinéas b et d du paragraphe 26 cidessus, ainsi que les communications visées à l'alinéa c du paragraphe 26 cidessus. | UN | (و) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في دورتها السابعة عشرة في نتائج حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 26(ب) و(د) أعلاه وكذلك في الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 26(ج) أعلاه. |
Il a également noté que les résultats des ateliers qui avaient été organisés conformément à son programme de travail pourraient fournir de plus amples renseignements à prendre en considération dans une révision future de ces directives; | UN | ولاحظ الفريق أيضاً أن نتائج حلقات العمل التي نظمها وفق برنامج عمله يمكن أن تتيح عناصر إضافية تراعى في التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
78. Le SBI a demandé au secrétariat d'établir, pour examen à sa vingtcinquième session, un rapport de synthèse, fondé sur les rapports des ateliers, pour mettre en relief les questions et les thèmes communs en tant que moyen de faire plus largement connaître les résultats des ateliers. | UN | 78- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً جامعاً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر الهيئة فيه أثناء دورتها الخامسة والعشرين. |
À la lumière de la décision 1/COP.5, le Comité a examiné les documents dans lesquels étaient exposés les résultats des ateliers sousrégionaux des pays parties touchés d'autres régions que l'Afrique. | UN | ونظرت اللجنة، في ضوء المقرر 1/م أ-5، في الوثائق التي تتضمن وصفاً لنتائج حلقات العمل دون الإقليمية التي عقدتها البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا. |