"les réunions annuelles de" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعات السنوية التي
        
    • للاجتماعات السنوية
        
    • في ذلك الاجتماعات السنوية
        
    • والاجتماعاتِ السنوية
        
    • الاجتماعات السنوية لعام
        
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/ سبتمبر 2000.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Préparer et convoquer les réunions annuelles de la Conférence des Parties. UN ' 1` الإعداد للاجتماعات السنوية لمؤتمر الأطراف وعقدها.
    e) Introduire et souligner les préoccupations du Programme d'action mondial, en particulier en ce qui concerne les liens entre les eaux douces et les littoraux marins, dans les forums environnementaux internationaux, notamment les réunions annuelles de la Semaine mondiale de l'eau à Stockholm, et les Forums mondiaux sur l'eau; UN (ﻫ) وعرض الشواغل التي يثيرها برنامج العمل العالمي، وخاصة فيما يتعلق بالروابط بين بيئات المياه العذبة والبيئات الساحلية والبحرية، والتشديد عليها في المنتديات البيئية الدولية، بما في ذلك الاجتماعات السنوية لأسبوع المياه العالمي في استكهولم، والمنتديات العالمية للمياه؛
    Ces réunions comprennent les Conférences ministérielles de l'Organisation mondiale du commerce, les réunions annuelles de la Banque africaine de développement, les réunions annuelles du Groupe de la Banque mondiale/Fonds monétaire international et les réunions du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وتشمل هذه الاجتماعات المؤتمراتِ الوزارية لمنظمة التجارة العالمية، والاجتماعاتِ السنوية لمصرف التنمية الأفريقي، والاجتماعاتِ السنوية لمجموعة البنك الدولي/صندوق النقد الدولي، واجتماعات مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Conseil d'administration examinera le rapport de 2008 sur la diversité avant les réunions annuelles de 2009. UN وسيناقش المجلس التنفيذي قبل الاجتماعات السنوية لعام 2009 تقرير عام 2008 بشأن التنوع.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Réunion d'information L'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), en coopération avec le Représentant spécial du Fonds monétaire international (FMI) auprès de l'ONU, organise une réunion en vue de faire rapport sur les réunions annuelles de septembre 2000 du FMI. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، اجتماعا للرد على الاستفسارات المثارة إثر الاجتماعات السنوية التي عقدها الصندوق في أيلول/سبتمبر 2000.
    Les échanges entre fonctionnaires peuvent aussi permettre de préparer les réunions annuelles de l'Équipe spéciale ONU-Union africaine sur la paix et la sécurité. UN وقد يكون التبادل بين المكاتب أيضا بمثابة آلية تحضيرية للاجتماعات السنوية لفرقة العمل المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعنية بالسلم والأمن.
    Les ressources nécessaires par exercice biennal pour les réunions annuelles de deux jours du Forum social institué par l'ancienne Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui correspondent aux dépenses afférentes aux services de conférence et au versement d'indemnités de subsistance aux 10 experts du Forum social, se décomposent comme suit : UN 24 - وفيما يلي احتياجات فترة السنتين من الموارد اللازمة للاجتماعات السنوية التي يعقدها المنتدى الاجتماعي لمدة يومين على النحو الذي قررته اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتتألف من احتياجات خدمة المؤتمرات وبدل الإقامة اليومي لعشرة من خبراء المنتدى الاجتماعي:
    Depuis juin 2003, les organisations cherchent à tirer parti de leur complémentarité en faisant en sorte que les réunions annuelles de leurs organes directeurs respectifs soient programmées de façon immédiatement consécutive, un colloque commun ayant lieu parallèlement aux sessions officielles. UN ومما له أهمية مماثلة أن المنظمتين تعملان منذ حزيران/يونيه 2003 من أجل تحقيق أوجه التكامل أثناء التحضير للاجتماعات السنوية التي تعقدها هيئتا السياسة العامة التابعتان لهما عن طريق تحديد مواعيد متعاقبة لعقدها وتنظيم ندوة مشتركة على هامش هذه الاجتماعات.
    L'organisation a participé à de nombreuses activités liées aux travaux et conférences des Nations Unies, notamment les réunions annuelles de la Commission de la condition de la femme; la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (à Copenhague, Cancún et Mexico), et à des réunions de l'OIT. UN شاركت المنظمة في العديد من الأنشطة والمؤتمرات ذات الصلة بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة؛ ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ (المعقود في كوبنهاغن، وكانكون، بالمكسيك)؛ واجتماعات منظمة العمل الدولية.
    Il est indiqué que les réunions en question comprendraient les Conférences ministérielles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), les réunions annuelles de la BAfD, les réunions annuelles du Groupe de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international et les réunions du Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ويشير التقرير إلى أن تلك الاجتماعات ستشمل المؤتمراتِ الوزارية لمنظمة التجارة العالمية، والاجتماعاتِ السنوية لمصرف التنمية الأفريقي، والاجتماعاتِ السنوية لمجموعة البنك الدولي/صندوق النقد الدولي، واجتماعات مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Ces réformes, qui doivent encore être ratifiées afin de pouvoir prendre effet avant les réunions annuelles de 2012, auront pour effet de doubler les quotes-parts des pays membres, de redistribuer plus de 6 % des quotes-parts au profit des pays en développement, sans diminution des quotes-parts et du nombre de voix des pays les plus pauvres, et de faciliter le passage à un conseil d'administration plus représentatif. UN وستُؤدي الإصلاحات التي لا تزال بحاجة إلى المصادقة عليها لتُصبح نافذة بحلول الاجتماعات السنوية لعام 2012، إلى مُضاعفة حصص البلدان الأعضاء مرتين وإلى تحويل أكثر من 6 في المائة من الحصص إلى البلدان النامية، دون تخفيض الحصص والقوة التصويتية المخصصة للأعضاء الأشد فقراً، وإلى تيسير الانتقال إلى مجلس تنفيذي أكثر تمثيلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more