"les rapports correspondants du comité" - Translation from French to Arabic

    • وفي تقريري اللجنة
        
    • في تقريري اللجنة
        
    • وتقريري اللجنة
        
    • تقارير اللجنة
        
    • وتقارير اللجنة
        
    • وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة
        
    • والتقريرين ذوي الصلة للجنة
        
    • والتقارير ذات الصلة للجنة
        
    • التقارير ذات الصلة للجنة
        
    • تقريريها ذوي الصلة
        
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/50/903/Add.1 et A/51/497. UN ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوي الصلة)٢(،
    , ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الشأن(
    Ayant également examiné les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بهذا الصدد(4)،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام()، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    les rapports correspondants du Comité consultatif devraient paraître pendant la semaine du 12 décembre 2005. UN وستصدر تقارير اللجنة الاستشارية المتصلة بذلك في غضون الأسبوع الذي يبدأ في 12 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ) وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    relatif à la structure de sa Division des investigations, et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN ) والمتعلق بهيكل شعبة التحقيقات التابعة للمكتب وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du Bureau d'appui de l'Organisation des Nations Unies pour la Mission de l'Union africaine en Somalie et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع(
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies au Soudan pour les exercices allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وللفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلقين بالموضوع()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون() وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصلين بذلك()،
    Ayant également examiné les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Ayant également examiné les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظـرت أيضا في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع()،
    M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente les rapports correspondants du Comité consultatif. UN 23 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    Sa délégation encourage le Secrétaire général à veiller à ce que les budgets à venir et les rapports correspondants du Comité consultatif soient présentés à la Commission suffisamment tôt pour que ces questions puissent être examinées avec toute l'attention voulue. UN وأعربت عن تشجيع وفدها الأمين العام على ضمان تقديم الميزانيات في المستقبل وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة إلى اللجنة في الوقت المناسب لإتاحة النظر في المسائل بشكل كامل.
    et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/50/903/Add.1 et A/51/497. UN ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية()، والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام() والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Les précédents rapports sur le Fonds de réserve figurent dans les documents A/48/622, A/49/654 et A/51/778 et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, dans les documents A/50/976 et A/51/845. UN وترد التقارير السابقة بشأن الصندوق في الوثائق A/48/622، و A/49/654، و A/51/778، كما ترد التقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الوثيقتين A/50/976 و A/51/845.
    On trouvera dans les rapports correspondants du Comité ses observations détaillées et recommandations concernant les conclusions du Comité des commissaires aux comptes sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (A/67/782) et les questions intéressant l'ensemble des opérations de maintien de la paix (A/67/780). UN ويمكن الاطلاع على التعليقات والتوصيات المفصلة للجنة بشأن النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وبشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام في تقريريها ذوي الصلة (A/67/782 و A/67/780).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more