"les rapports des organes subsidiaires de" - Translation from French to Arabic

    • تقارير الهيئات الفرعية التابعة
        
    les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y sont contenues figurent dans la section IV du présent rapport. UN ويتضمن الفرع ' رابعا ' من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح وما تتضمنه من استنتاجات وتوصيات.
    29. Le Secrétariat a présenté les rapports des organes subsidiaires de la Commission en mentionnant les recommandations qui y étaient énoncées. UN ٩٢ ـ وقامت اﻷمانة بتقديم تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة وأشارت الى التوصيات الواردة فيها.
    les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y figurent sont reproduits dans la section IV du présent rapport. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الباب الرابع من هذا التقرير.
    les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y figurent sont reproduits à la section IV du présent rapport. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والنتائج والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    les rapports des organes subsidiaires de la Commission ainsi que les conclusions et recommandations qu'ils contiennent figurent à la section IV du présent rapport. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    VII. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission, et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, UN الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصال ، مثل الانترنيت ، على مشكلة المخدرات
    Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission, et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue UN الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلـك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصال ، مثل الانترنيت ، على مشكلة المخدرات
    Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission, et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue. UN تقرير اﻷمانة عن الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصال ، مثل الانترنت ، على مشكلة المخدرات
    7. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission. UN ٧ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بصورة غير مشروعة، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    33. La représentante du Japon trouvait logique que les rapports des organes subsidiaires de la Commission soient examinés avant le point de l'ordre du jour auquel ils se rapportaient, ce qui était la meilleure façon de faire profiter pleinement cet organe des lumières et des conclusions des réunions et ateliers d'experts. UN 33- وأعربت ممثلة اليابان عن ارتياحها لكون تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ستطرح على بساط البحث قبل النظر في بند جدول الأعمال الذي تتصل به، لأنها ترى أن هذه هي الطريقة المنطقية لضمان استفادة اللجنة بصورة كاملة من خبرة ونواتج اجتماعات الخبراء وحلقات العمل.
    5. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission. UN ٥ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بطرق غير مشروعة ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة .
    5. Trafic et offre illicites de drogue, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission. UN ٥ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة .
    8. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue UN ٨ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصالات ، مثل شبكة اﻹنترنت ، على مشكلة المخدرات
    7. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission. UN ٧ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بصورة غير مشروعة ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة .
    6. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission. UN ٦ - الاتجار بالمخدرات وعرضها على نحو غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة .
    À sa 255e séance plénière, le 17 avril, la Commission du désarmement a examiné les rapports des Groupes de travail I et II sur les points 4 et 5 de l'ordre du jour, respectivement. les rapports des organes subsidiaires de la Commission et les conclusions et recommandations qui y figurent sont reproduits à la section IV du présent rapport. UN 12 - ونظرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة 255 المعقودة في 17 نيسان/أبريل في تقريري الفريقين العاملين الأول عن البند 4 والثاني عن البند 5، وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير تقارير الهيئات الفرعية التابعة لهيئة نزع السلاح بالإضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها.
    8. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission, et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue. UN ٨ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصال ، مثل اﻹنترنت ، على مشكلة المخدرات .
    8. Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue. UN ٨ - الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصالات ، مثل شبكة اﻹنترنت على مشكلة المخدرات .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Étant donné que nous avons adopté tous les rapports des organes subsidiaires de la Commission, je voudrais remercier les présidents des groupes de travail des efforts qu'ils ont consacrés aux questions qui leur étaient confiées et de la coopération dont ils ont fait preuve dans l'accomplissement des tâches dont les a chargés l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبما أننا اعتمدنا جميع تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة، أود أن أشكــر رؤســاء اﻷفرقة العاملة على الجهود التي كرسوها لمواضيعهم وعلى تعاونهم في تنفيذ المهام التي أوكلتها اليهم الجمعية العامة.
    82. Le Comité plénier a examiné le point 8 de l’ordre du jour intitulé “Trafic et offre illicites de drogues, y compris les rapports des organes subsidiaires de la Commission, et impact des réseaux de communication, tels que l’Internet, sur le problème de la drogue”, à sa 5e séance, le 19 mars 1999, et la Commission a examiné le point à sa 1173e séance, le 23 mars 1999. UN ٢٨ - نظرت اللجنة الجامعة في البند ٨ من جدول اﻷعمال ، المعنون " الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع ، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة ، وأثر شبكات الاتصال ، مثل الانترنيت ، على مشكلة المخدرات " ، في جلستها الخامسة المعقودة في ٩١ آذار/ مارس ٩٩٩١ ، ونظرت اللجنة في البند في جلستها ٣٧١١ المعقودة في ٣٢ آذار/مارس ٩٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more