"les rapports du comité spécial" - Translation from French to Arabic

    • تقارير اللجنة الخاصة
        
    • قرارا بتجديد ولاية اللجنة
        
    • تقاريرَ اللجنة الخاصة
        
    • وفي تقريري اللجنة المخصصة
        
    • تقارير اللجنة المخصصة
        
    Prenant en considération les rapports du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ما ورد في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة،
    Tenant compte des 21 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات الإحدى والعشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Tenant compte des 21 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات الإحدى والعشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Note du Secrétaire général transmettant les rapports du Comité spécial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقارير اللجنة الخاصة
    Tenant compte des 19 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع في اعتبارها القرارات والمقررات التسعة عشر التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Tenant compte des 22 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات الاثنين والعشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Tenant compte des 21 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات الإحدى والعشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    A/54/73 et Add.1* et 2* – Note du Secrétaire général transmettant les rapports du Comité spécial UN A/54/73 و Add.1* و 2* - مذكرات من اﻷمين العام يحيل بها تقارير اللجنة الخاصة
    2) Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Comité spécial UN )٢( مذكرات من اﻷمين العام تحيل تقارير اللجنة الخاصة
    2) Note du Secrétaire général transmettant les rapports du Comité spécial UN ٢ - مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقارير اللجنة الخاصة
    les rapports du Comité spécial ont pour seul effet d'isoler Israël, ce qui exacerbe le conflit. UN 52 - وأضاف أن تقارير اللجنة الخاصة تعمل فقط على عزل إسرائيل، مما يفاقم من النزاع.
    Tenant compte des 20 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات العشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Tenant compte des 20 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات العشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    Tenant compte des 20 résolutions et décisions du Comité spécial concernant la question de Porto Rico, qui figurent dans les rapports du Comité spécial à l'Assemblée générale, UN وإذ تضع نصب عينيها القرارات والمقررات العشرين التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو، والواردة في تقارير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة،
    2 Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa quarante-septième session. UN )٢( انظر تقارير اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنــة عشــرة إلى السابعة واﻷربعين.
    Ayant examiné les rapports du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés A/48/96, A/48/278 et A/48/557. UN وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)٥(، وتقارير اﻷمين العام ذات الصلة)٦(،
    Ayant examiné les rapports du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés A/49/67, A/49/172 et A/49/511. UN وقد نظرت في تقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة)٦(، وتقارير اﻷمين العام ذات الصلة)٧(،
    a) Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Comité spécial (résolution 55/130), A/56/214; UN (أ) مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير اللجنة الخاصة (القرار 55/130)، A/56/214؛
    3. Déplore la politique et les pratiques d'Israël qui violent les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, comme l'indiquent les rapports du Comité spécial sur la période considérée; UN 3 - تشجب السياسـات والممارسـات التـي تتبعها إسرائيـل انتهاكـا لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، على النحو المبين في تقارير اللجنة الخاصة التي تغطي الفترة المشمولة بالتقرير؛
    5. À la même session, et à chacune des sessions suivantes, après avoir examiné le rapport du Comité spécial Voir les rapports du Comité spécial présentés à l'Assemblée générale de sa dix-huitième à sa quarante-sixième session. UN ٥ - وفي الدورة ذاتها، وكل دورة تالية، اتخذت الجمعية العامة، بعد نظر تقرير اللجنة الخاصة)٢(، قرارا بتجديد ولاية اللجنة.
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et le Centre de documentation pour les médias ont adressé les rapports du Comité spécial et les communiqués de presse des Nations Unies s'y rapportant par courrier électronique à leurs abonnés, qu'ils ont informés des activités du Comité spécial en utilisant les médias sociaux. UN وأرسل بالبريد الإلكتروني كلٌ من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال ومركز الوثائق الإعلامية المرتبط بها تقاريرَ اللجنة الخاصة والنشرات الصحافية المتعلقة بها للمشتركين كما استخدمت وسائل التواصل الاجتماعي لاسترعاء انتباههم إلى أنشطة اللجنة الخاصة.
    et les rapports du Comité spécial, ainsi que la note du Secrétariat et les rapports du Secrétaire général sur la responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies, UN ) وفي تقريري اللجنة المخصصة() والمذكرة المقدمة من الأمانة العامة() وتقارير الأمين العام() عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات،
    Il souscrit au point de vue selon lequel les négociations devraient s'appuyer sur les rapports du Comité spécial créé par la résolution 51/210 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1996 et du Groupe de travail de la Sixième Commission. UN وقال إن باكستان تؤيد الرأي الذي يدعو إلى إجراء مفاوضات على أساس تقارير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 والفريق العامل التابع للجنة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more