"les rapports et notes" - Translation from French to Arabic

    • التقارير والمذكرات
        
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, par période triennale UN منظور فترة ثلاث سنوات لقبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات
    les rapports et notes comportaient 109 recommandations au total. UN وتضمنت التقارير والمذكرات ما مجموعه 109 توصيات.
    S'agissant des recommandations contenues dans les rapports et notes publiés en 2004, 2005 et 2006, l'effet escompté était le suivant : UN وفي ما يلي الأثر المنشود من التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات الصادرة أعوام 2004 و 2005 و 2006:
    S'agissant des recommandations formulées dans les rapports et notes publiés en 2005, 2006 et 2007, les effets escomptés étaient les suivants : UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في التقارير والمذكرات الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، يوضّح الجدول التالي تأثيرها المزمع:
    En partenariat avec la bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève, les rapports et notes publiés par le Corps commun d'inspection depuis 1968 ont été numérisés et mis en ligne dans toutes les langues officielles disponibles. UN وبشراكة مع مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تمت رقمنة التقارير والمذكرات التي أصدرتها الوحدة منذ إنشائها في عام 1968، وأُتيحت باللغات الرسمية المتاحة.
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées figurant dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    Pourcentage d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation, 2006-2010 UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات، 2006-2010
    Fin 2011, les données disponibles pour les rapports et notes intéressant une seule organisation faisaient apparaître des taux de 42 % de recommandations appliquées et de 35 % en cours d'application. UN وفي نهاية عام 2011، تظهر البيانات المتاحة عن التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات أنه نُفذ 42 في المائة من التوصيات وما زال 35 في المائة منها قيد التنفيذ.
    Diverses opinions ont été exprimées par les États Membres sur l'organisation de nos travaux — sur la manière de procéder avec les rapports et notes présentées par le Secrétaire général. UN لقد أعربت الدول اﻷعضاء عن آراء مختلفة تتعلق بتنظيم أعمالنا - كيفية الشروع في دراسة التقارير والمذكرات الصادرة عن اﻷمين العام.
    Le Corps commun insiste sur le fait que l'ensemble des organisations participantes lui ont communiqué leurs décisions concernant l'acceptation des recommandations figurant dans tous les rapports et notes intéressant une seule organisation en 2008. UN 63 - ولا بد من التأكيد على أن جميع المنظمات المشاركة زودت الوحدة بحالة القبول في ما يتعلق بجميع التقارير والمذكرات المتعلقة بوكالة واحدة الصادرة في عام 2008.
    soit plusieurs organisations L'analyse des données disponibles sur les 283 recommandations formulées en 2006, 2007 et 2008 dans les rapports et notes intéressant soit l'ensemble du système, soit plusieurs organisations montre une évolution stable du taux d'acceptation. UN 64 - يبين تحليل البيانات المتاحة بشأن ما مجموعه 283 توصية وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة بين عامي 2006 و 2008 اتجاها مستقرا في ما يتعلق بمعدل القبول.
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant soit l'ensemble du système, soit plusieurs organisations UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات (2005-2007)
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées ayant été formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2007)
    Taux d'application des recommandations acceptées ou approuvées ayant été formulées dans les rapports et notes intéressant soit UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة/الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وبعدة منظمات (2005-2007)
    Figure IV d'application des recommandations acceptées ou approuvées, formulées dans les rapports et notes intéressant l'ensemble du système ou plusieurs organisations, 2006-2010 UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، 2006-2010 (نسبة مئوية)
    L'UNODC a accepté 40 % des recommandations formulées à son intention dans les rapports et notes du CCI publiés entre 2004 et 2009. UN 117 - وفيما يخص التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة 2004-2009 قبل المكتب 40 في المائة من التوصيات التي قُدِّمت إليه.
    117. L'UNODC a accepté 40 % des recommandations formulées à son intention dans les rapports et notes du CCI publiés entre 2004 et 2009. UN 117- وفيما يخص التقارير والمذكرات التي أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة 2004-2009 قبل المكتب 40 في المائة من التوصيات التي قُدِّمت إليه.
    Taux d'acceptation des recommandations formulées dans les rapports et notes intéressant une seule organisation (2005-2009) UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المنظمات (2005-2009)
    soit plusieurs organisations L'analyse des données disponibles sur les 207 recommandations formulées entre 2007 et 2009 dans les rapports et notes intéressant l'ensemble du système ou plusieurs organisations indique un faible taux d'acceptation pour 2009 étant donné qu'un grand nombre de rapports doit encore être examiné par les organes directeurs. UN 60 - يبين تحليل البيانات المتاحة بشأن ما مجموعه 207 توصيات وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة بين عامي 2007 و 2009 انخفاضا في معدل القبول المبلغ عنه لعام 2009، إذ لا يزال يتعين على مجالس الإدارة مناقشة العديد من التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more