Les comptes rendus analytiques donnent des renseignements plus détaillés sur les rapports soumis par les Etats parties. | UN | وترد في المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف. |
5. Par sa résolution 1993/10 du 26 février 1993, la Commission a prié le Groupe des Trois de continuer à se réunir tous les deux ans pour examiner les rapports soumis par les Etats parties. | UN | ٥ - وفي القرار ٣٩٩١/٠١ المؤرخ في ٦٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، طلبت اللجنة إلى الفريق الثلاثي أن يواصل الاجتماع مرة كل سنتين للنظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف. |
24. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances du Comité consacrées à leur examen. | UN | ٤٢- ويرد المزيد من المعلومات التفصيلية في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة للجنة. |
26. Des informations plus détaillées figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances du Comité consacrées à leur examen. | UN | ٦٢ - وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
Ayant examiné les rapports soumis par les Etats parties en application de l'article 18 de la Convention, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية، |
24. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances du Comité consacrées à leur examen. | UN | ٤٢ - وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
28. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. | UN | ٨٢- ويرد مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
35. Les présidents ont constaté que souvent les rapports soumis par les Etats parties ne donnaient pas de renseignements suffisants sur la jouissance effective des droits de l'homme par les femmes et que ces renseignements ne pouvaient non plus être obtenus d'autres sources. | UN | ٥٣- وأشار رؤساء الهيئات إلى أن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف لا تحتوي فى كثير من اﻷحيان على معلومات وافية عن تمتع المرأة على قدم المساواة بحقوق اﻹنسان الخاصة بها، وأن هذه المعلومات لا تأتي من مصادر أخرى. |
24. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances du Comité consacrées à leur examen. | UN | ٤٢- ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
30. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances du Comité consacrées à leur examen. | UN | ٠٣- ويرد مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
27. Des renseignements plus détaillés figurent dans les rapports soumis par les Etats parties et dans les comptes rendus analytiques des séances que le Comité a consacrées à leur examen. | UN | ٧٢- ويرد مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
d) Point 15 : Le Groupe de trois membres de la Commission désignés en application de l'article IX de la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid doit se réunir du 23 au 27 janvier 1995 pour examiner les rapports soumis par les Etats parties conformément à l'article VII de la Convention (résolution 1993/10 de la Commission); | UN | )د( البند ١٥: من المقرر ان يجتمع الفريق المؤلف من ثلاثة أعضاء في اللجنة والمعين بمقتضى المادة التاسعة من الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، للنظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقاً للمادة السابعة من تلك الاتفاقية )قرار اللجنة ١٩٩٣/١٠(؛ |
Ayant examiné les rapports soumis par les Etats parties en application de l'article 18 de la Convention, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية، |