"les rapports suivants de" - Translation from French to Arabic

    • التقارير التالية
        
    J'ai l'honneur de présenter les rapports suivants de la Deuxième Commission pour adoption par l'Assemblée générale. UN يشرفني أن أعرض التقارير التالية للجنة الثانية لاعتمادها من قبل الجمعية العامة.
    78. Les informations ayant trait à cet article se trouvent dans les rapports suivants de l'OIT : UN 78- قُدمت معلومات متصلة بهذه المادة في التقارير التالية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية:
    Avant de commencer, je voudrais appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait que les rapports suivants de la Cinquième Commission ont déjà été examinés par l'Assemblée générale à ses 16e, 62e et 67e séances plénières, le 8 octobre et les 10 et 22 décembre. UN وقبل أن أبدأ، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى أن الجمعية العامة نظرت بالفعل في التقارير التالية للجنة الخامسة في جلساتها العامة السادسة عشرة والثانية والستين والسابعة والستين المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر و 10 و 22 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    M. Alwafi (Arabie saoudite) (Rapporteur de la Troisième Commission) (parle en arabe) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale pour examen les rapports suivants de la Troisième Commission sur les questions de l'ordre du jour qui leur ont été renvoyées par cette Assemblée. UN السيد الوافي (المملكة العربية السعودية) (مقرر اللجنة الثالثة): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة التقارير التالية للجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية.
    Dans sa décision 4/101, le Comité a décidé de tenir une cinquième session, du 11 au 18 juin 2007, au cours de sa première année de session, afin d'examiner les rapports suivants de procédures spéciales: UN وقرر المجلس، في مقرره 4/101، أن يعقد دورة خامسة خلال السنة الأولى من عقد دورته الأولى، وذلك في الفترة من 11 إلى 18 حزيران/يونيه 2007، وسيجري النظر خلالها في التقارير التالية للإجراءات الخاصة().
    M. Alshabibi (Yémen), Rapporteur de la Deuxième Commission (parle en arabe) : J'ai l'honneur de soumettre à l'Assemblée pour examen les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale à sa présente session. UN السيد الشبيبي (اليمن) مقرر اللجنة الثانية: يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية التقارير التالية للجنة الثانية عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في الدورة الستين.
    J'ai le plaisir maintenant de présenter les rapports suivants de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation à l'Assemblée générale pour examen et approbation. UN ويسرني اﻵن أن أعرض التقارير التالية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها.
    Mme Martínez (Équateur) (interprétation de l'espagnol) : J'ai l'honneur de présenter les rapports suivants de la Troisième Commission relatifs aux questions attribuées par l'Assemblée générale à la Commission aux fins d'examen. UN السيدة مارتينيز )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعدني أن أتولى عــرض التقارير التالية للجنة الثالثة بشأن البنود التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة لتنظر فيها.
    Mme Freundenschuss-Reichl (Autriche), Rapporteur de la Deuxième Commission (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de présenter les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale aux fins d'examen. UN السيدة فرودنشوس - ريكـل )النمسا(، مقررة اللجنة الثانية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقوم بعرض التقارير التالية للجنة الثانية بشأن البنود التي أحالتها إليها الجمعية العامة للنظر فيها.
    M. Zoubi (Jordanie), Rapporteur de la Deuxième Commission (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de présenter les rapports suivants de la Deuxième Commission à l'Assemblée générale pour examen. UN السيد الزعبي )اﻷردن(، مقرر اللجنة الثانية )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقدم التقارير التالية الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    Mme Boiko (Ukraine), Rapporteur de la Troisième Commission (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour moi de présenter les rapports suivants de la Troisième Commission qui portent sur les points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale lui a renvoyés. UN السيدة بويكو (أوكرانيا)، مقررة اللجنة الثالثة (تكلمت بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف أن أعرض التقارير التالية التي أعدتها اللجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية العامة، للنظر فيها.
    À la fin de 2002, un groupe syndical a reçu les rapports suivants de 259 syndicats et entreprises création d'un comité sur la bienséance et les enquêtes et/ou formulation de politiques de lutte contre le harcèlement sexuel, examen de 432 cas par le comité susmentionné et officialisation de 20 plaintes, et inclusion de la question du harcèlement sexuel dans huit conventions collectives.. UN وبحلول نهاية عام 2002، تلقت جماعة نقابية التقارير التالية من 259 اتحاداً وشركة: إنشاء لجنة مختصة باللياقة والتحقيق و/أو صياغة سياستها المعارضة للتحرشات الجنسية) والتحقيق في 432 قضية من جانب اللجنة وإضافة طابع رسمي على 20 شكوى، وإدراج قضية التحرشات الجنسية في ثمانية اتفاقات للمساومة الجماعية.
    Mme Londoño (Colombie), Vice-Présidente de la Troisième Commission (parle en espagnol) : Au nom du Rapporteur, M. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti du Qatar, j'ai l'honneur de soumettre à l'examen de l'Assemblée les rapports suivants de la Troisième Commission, sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été alloués par l'Assemblée générale. UN السيدة لندونيو (كولومبيا)، نائب رئيس اللجنة الثالثة (تكلمت بالإسبانية): بالنيابة عن المقرر، السيد عبد الله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، يشرفني أن أتولى عرض التقارير التالية للجنة الثالثة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إليها كيما تنظر فيها الجمعية.
    M. Briz Gutiérrez (Guatemala), Rapporteur de la Deuxième Commission (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN السيد بريز غوتييرز (غواتيمالا)، مقرر اللجنة الثانية (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض للنظر التقارير التالية للجنة الثانية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    M. Awsan Al-Aud (Yémen), Rapporteur de la Deuxième Commission (parle en arabe) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée pour examen les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points de l'ordre du jour que l'Assemblée générale lui a renvoyés à sa soixante-troisième session. UN السيد العود (اليمن) (مقرر اللجنة الثانية): يشرفني أن أعرض التقارير التالية الصادرة عن اللجنة الثانية بشأن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، من أجل النظر فيها.
    Mme Gomes (Portugal), Rapporteure de la Deuxième Commission : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée pour examen les rapports suivants de la Deuxième Commission relatifs aux points de l'ordre du jour que l'Assemblée lui a renvoyés à sa soixante et unième session. UN السيدة غوميز (البرتغال)، مقررة اللجنة الثانية (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتولى عرض التقارير التالية للجنة الثانية عن بنود جدول الأعمال التي أحالتها إليها الجمعية في دورتها الحادية والستين، لنظر الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more