"les relations entre la jouissance" - Translation from French to Arabic

    • العلاقة بين التمتع
        
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصـة الحقـوق
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية
    E/CN.4/Sub.2/1994/21 Document préparatoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu, établi par M. A. Eide UN ساشار E/CN.4/Sub.2/1994/21 وثيقة تحضيرية عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل، أعدها السيد أ. إيدي
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu : rapport final établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل: تقرير نهائي أعده السيد خوسيه بنغوا، المقرر الخاص
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, notamment du droit au travail et des droits syndicaux, et les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. UN العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق العمالية والنقابية الدولية، وبين أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها.
    Rapport provisoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels et la répartition du revenu, établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN تقرير مؤقت عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوزيع الدخل، من إعداد المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu. Rapport provisoire établi UN تقرير مؤقت عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصاديـة والاجتماعيـة والثقافية، وتوزيـع الدخـل، مــن إعـداد المقرر
    Document préparatoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, établi par M. Asbjørn Eide en application de la résolution 1993/40 UN وثيقة تحضيرية عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل أعدها السيد اسبيورن إيدي وفقا لقرار اللجنة الفرعية ١٩٩٣/٤٠
    Dans sa résolution 1994/40, elle a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٤ تعيين السيد خوسيه بينغوا مقررا خاصا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل.
    Dans sa résolution 1994/40, elle a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/40، تعيين السيد خوسيه بينغوا مقرراً خاصاً بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وتوزيع الدخل.
    E/CN.4/Sub.2/1997/9 4 les relations entre la jouissance des droits de l’homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu : rapport final établi par M. José Bengoa, Rapporteur spécial UN E/CN.4/Sub.2/1997/9 العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبالخصوص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل: تقرير نهائي أعده المقرر الخاص السيد خوسيــه بنغوا
    66. A sa quarante—sixième session, la Sous—Commission, par sa résolution 1994/40, a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN ٦٦- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٤ المعتمد في دورتها السادسة واﻷربعين، تعيين السيد خوسيه بينغوا مقررا خاصا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل.
    les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu Rapport préliminaire établi par M. José Bengoa, en application de UN تقرير أولي عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، أعده السيد خوسيه بنغوا، وفقا لقرار اللجنــة الفرعيـة ٤٩٩١/٠٤ ومقرر لجنة حقوق اﻹنسان
    111. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, par sa résolution 1994/40, a décidé de nommer M. José Bengoa, Rapporteur spécial sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et la répartition du revenu. UN ١١١- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٤ المعتمد في دورتها السادسة واﻷربعين، تعيين السيد خوسيه بينغوا مقررا خاصا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وتوزيع الدخل.
    Rapport préliminaire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, établi par M. José Bengoa, en application de la résolution 1994/40 de la Sous—Commission et de la décision 1995/105 de la Commission des droits de l'homme UN تقرير أولي عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، أعده السيد خوسيه بنغوا، وفقاً لقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٠٤ ومقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٥٠١
    1. Accueille avec satisfaction le rapport final sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, présenté par le Rapporteur spécial, M. José Bengoa et l'additif à ce rapport, intitulé " Pauvreté, répartition du revenu et mondialisation : un défi pour l'exercice des droits de l'homme " ; UN ١- ترحب بالتقرير النهائي عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، الذي قدمه المقرر الخاص السيد خوسيه بينغوا، واﻹضافة لهذا التقرير المعنونة " الفقر وتوزيع الدخل والعولمة: تحدٍ لحقوق اﻹنسان " ؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport provisoire sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, établi par le Rapporteur spécial, M. José Bengoa (E/CN.4/Sub.2/1996/14); UN ١- ترحب بارتياح بالتقرير المؤقت حول العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبصفة خاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، الذي أعده المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا (E/CN.4/Sub.2/1996/14)؛
    56. Le Rapporteur spécial chargé de l'étude sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition des revenus, à la fois aux niveaux national et international, pourrait, par l'élaboration d'indicateurs quantitatifs et qualitatifs du développement social, fournir une contribution très utile dans ce domaine. UN ٦٥- إن المقرر الخاص المكلف بدراسة العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، لا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوزيع الدخل على المستويين الوطني والدولي يمكنه أن يسهم إسهاماً مفيداً للغاية في هذا الميدان، من خلال بلورة مؤشرات كمية ونوعية للتنمية الاجتماعية.
    131. Dans un rapport du Secrétaire général sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et les opérations des sociétés transnationales (E/CN.4/Sub.2/1995/11), on peut lire ce qui suit : UN ١٣١- وفي تقرير عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان وأساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية (E/CN.4/Sub.2/1995/11) يقول اﻷمين العام:
    47. À sa cinquantième session, la Sous-Commission était saisie du rapport final sur les relations entre la jouissance des droits de l'homme et, en particulier, les droits économiques, sociaux et culturels, et la répartition du revenu, présenté par le Rapporteur spécial, M. José Bengoa (E/CN.4/Sub.2/1997/9 et E/CN.4/Sub.2/1998/8). UN 47- عُرض على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين التقرير النهائي عن العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، المقدم من المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا E/CN.4/Sub.2/1997/9) و(E/CN.4/Sub.2/1998/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more