les renards, c'est de la vermine. Tu aurais dû l'écraser. | Open Subtitles | الثعالب من الحيوانات المتطفلة كان يجب أن تدهسه |
Tu penses que les renards peuvent vraiment faire ça ? | Open Subtitles | هل تظن فعلا ان الثعالب يمكنها القيام بهذا؟ |
Timmy, ce beau renard et moi, demandons au public de cesser de tuer, de blesser et de torturer les renards. | Open Subtitles | باسمي وباسم هدا الثعلب الجميل أدعو الناس أرجوكم, توقفوا عن قتل و إيداء وتعديب هده الثعالب |
En bref, les qualités qui rendent les renards plus enclins à l’exactitude les rendent aussi moins populaires. | News-Commentary | باختصار، نستطيع أن نقول إن السمات التي تجعل الثعالب أكثر دقة هي ذاتها التي تجعلهم أيضاً أقل شعبية. |
Ça me met très en colère de voir les gens entretenir des préjugés sur les renards ! | Open Subtitles | يؤرقني وحسب رؤية سلوك الآخرين الرجعي تجاه الثعالب |
Il aime les voitures, les glaces, les animaux, surtout les renards. | Open Subtitles | يحب السيارات والايسكريم والحيوانات الثعالب بوجه الخصوص |
Je t'ai dit une fois que les renards et les loups ont tendance à ne pas s'entendre. | Open Subtitles | أخبرتكِ من قبل أن الثعالب و الذئاب يميلون بأن لا يتوافقوا |
Mais à part nous, seuls les renards et quelques chats sont assez doués pour exécuter la métamorphose. | Open Subtitles | لكن من يستطيع فعل مثلنا فقط الثعالب و بعض القططة الماهرين قادرين على التحول |
les renards ont un don naturel pour ça. | Open Subtitles | الثعالب من طبيعتهم يمتلكون مهارة خاصة بها |
"Il suffit d'éliminer les renards et les Tanuki qui nous causent ces problèmes." | Open Subtitles | سوف فقط نقوم بابادة الثعالب و الراكون المسببين لمشكلة |
La télé et les autres médias disent que les renards et les Tanuki ont disparu à cause de l'urbanisation. | Open Subtitles | بان الثعالب و الراكون قد اختفوا بسبب التطور السكني |
Même s'il est vrai que les renards et les Tanuki peuvent se transformer et disparaître qu'en est-il des lapins et des blaireaux ? | Open Subtitles | ايضا صحيح ان الثعالب والراكون يستطيعون التحول و الاختفاء لكن ماذا عن الارانب و الحيوانات الثدية الاخرى؟ |
Ils m'ont tellement stimulé, les renards aussi, que j'ai arrêté de boire. | Open Subtitles | كانوا يشجعونني كثيرا, و الثعالب أيضا .حتى امتنعت عن الشرب |
Et j'aimerais tirer un trait dessus, mais il y a une nouvelle souche du virus qui est transmise par les renards et les moufettes. | Open Subtitles | والتى أريد ان أمنع انتشارها ولكن يوجد نوع من الفيروس والذى انتقل من الثعالب والظربان |
Que savent faire les renards ? | Open Subtitles | ما الذي يمير الثعالب عن بقيّة الحيوانات؟ |
On dit les renards légèrement allergiques au lino. | Open Subtitles | يقولون أن الثعالب لديهم حساسيّة من الأرضيّة المفروشة، |
Allez-y, nettoyez, parceque nous déménagerons dans une autre ruelle, et nous prendrons les renards avec nous. | Open Subtitles | هيا نظف المنطقة لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا |
Enfin, certains s’opposent au fait que des banquiers dominent les conseils d’administration des banques régionales de la Réserve fédérale, faisant valoir que ceci reviendrait à charger les renards de surveiller le poulailler. | News-Commentary | وأخيرا، يعترض البعض على هيمنة المصرفيين على مجالس إدارات بنوك الاحتياطي الإقليمية، على النحو الذي يجعل الأمر يبدو وكأن الثعالب يحرسون حظيرة الدجاج. |
les renards roux sont à l'affût. | Open Subtitles | تضطجِع الثعالب الحمراء منتظرة. |
Un week-end on étudiait les renards roux de Berkshires, et le suivant on trainait avec les coyotes du parc national d'Acadia. | Open Subtitles | واحد في نهاية الأسبوع سنكون أه دراسة الثعالب الحمراء في بيركشاير، والقادمة سنكون زائدة القيوط في أكاديا الحديقة الوطنية. |