"les représentants de l'argentine" - Translation from French to Arabic

    • ممثلي اﻷرجنتين
        
    • أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين
        
    • وأدلى ممثلو الأرجنتين
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين
        
    • ممثلا كل من الأرجنتين
        
    • وأدلى ممثلا الأرجنتين
        
    • كل من ممثل الأرجنتين
        
    • أدلى ممثلا الأرجنتين
        
    • أدلى ممثلو الأرجنتين
        
    • ممثلا اﻷرجنتين
        
    • ببيانات ممثلو اﻷرجنتين
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين
        
    • وأدلى ممثلو كل من الأرجنتين
        
    • كل من ممثلي الأرجنتين
        
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Argentine et du Chili font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي اﻷرجنتين وشيلي.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Chili, du Mexique, du Japon, du Venezuela et des Etats-Unis. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي اﻷرجنتين وشيلي والمكسيك واليابان وفنزويلا والولايات المتحدة.
    Après le vote, les représentants de l'Argentine, de la Malaisie et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    les représentants de l'Argentine, du Chili et du Pakistan ont fait des déclarations concernant le projet de résolution. UN 346- وأدلى ممثلو الأرجنتين وباكستان وشيلي ببيانات تتعلق بمشروع القرار.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine et du Soudan et par l'observateur de l'État de Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والسودان والمراقب عن دولة فلسطين.
    Avant l'adoption du projet de texte, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Argentine et de l'Italie. UN 137 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.
    les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Avant le vote sur l'amendement, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Royaume-Unie et de la Nouvelle-Zélande. UN وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيانين.
    Après le vote, les représentants de l’Argentine et du Brésil ont fait une déclaration. UN وعقب التصويت، أدلى كل من ممثلي اﻷرجنتين والبرازيل ببيان.
    les représentants de l'Argentine et de la France se pronon-cent contre la motion. UN وأدلى ببيــان معارضة للاقتراح كل من ممثلي اﻷرجنتين وفرنسا.
    33. Lettre datée du 23 mai 1960, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Argentine, de Ceylan, de l'Equateur et de la Tunisie UN ٣٣- رسالة مؤرخة في ٣٢ أيار/مايو ٠٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اﻷرجنتين واكوادور وتونس وسيلان
    33. Lettre datée du 23 mai 1960, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Argentine, de Ceylan, de l'Equateur et de la Tunisie UN ٣٣ - رسالة مؤرخة ٣٢ أيار/مايو ٠٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اﻷرجنتين واكوادور وتونس وسيلان
    Le Bureau décide d’inviter, sur leur demande, les représentants de l’Argentine, du Kazakhstan, de Sri Lanka, du Paraguay, de l’Iraq, du Koweït et de la Géorgie à prendre place à la table du Bureau. UN وقرر المكتب أن يدعو ممثلي اﻷرجنتين وكازاخستان وسري لانكا وباراغواي والعراق والكويت وجورجيا بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى مائدة اجتماع المكتب.
    Après le vote, les représentants de l'Argentine, des États-Unis d'Amérique, du Brésil, de la Chine et du Canada ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والولايات المتحدة والبرازيل والصين وكندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, de l'Autriche, de la Fédération de Russie et des États-Unis, ainsi que par les observateurs de la Belgique et du Royaume-Uni. UN أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين والنمسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقبان عن بلجيكا والمملكة المتحدة.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote. Après le vote, les représentants de l'Argentine, de la Fédération de Russie, du Canada et du Pérou ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN 53 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت؛ وأدلى ممثلو الأرجنتين والاتحاد الروسي وكندا وبيرو ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Portugal et du Canada, ainsi que par l'observateur de la Palestine. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرتغال وكندا وكذلك المراقب عن فلسطين.
    Avant l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Argentine et de l'Italie. UN 156 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni, ainsi que par l'observateur de la Palestine. UN وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات عقب التصويت.
    les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثل الأرجنتين وممثل المملكة المتحدة.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine et du Chili. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي ببيانين.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Brésil et du Royaume-Uni. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو الأرجنتين والبرازيل والمملكة المتحدة ببيانات.
    les représentants de l'Argentine et de l'Equateur expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا اﻷرجنتين وإكوادور ببيانين في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Argentine, de l'Espagne et des États-Unis. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اﻷرجنتين واسبانيا والولايات المتحدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, de la République bolivarienne du Venezuela et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين.
    les représentants de l'Argentine, du Nigéria, de l'Iraq et de la Jamahiriya arabe libyenne font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين ونيجيريا والعراق والجماهيرية العربية الليبية.
    60. les représentants de l'Argentine, du Canada, du Japon, du Pérou, des Philippines et de la Suisse ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 60- وأدلى ممثلو كل من الأرجنتين وبيرو وسويسرا والفلبين وكندا واليابان ببيانات تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more