Sont également inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Autriche, du Brésil, de la Slovénie, de la République tchèque, de la Chine et de la Mongolie. | UN | ويوجد على قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم ممثلو النمسا والبرازيل وسلوفينيا والجمهورية التشيكية والصين ومنغوليا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l’Autriche, du Brésil, de la France, du Japon, de Bahreïn et du Guatemala, ainsi que par l’observateur de la Suisse. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النمسا والبرازيل وفرنسا واليابان والبحرين وغواتيمالا والمراقب عن سويسرا. |
les représentants de l'Autriche et de la République fédérale de Yougoslavie ont ensuite fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي النمسا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Autriche, des Pays-Bas, du Pakistan, de la Suisse, de la Bulgarie et de la France. | UN | وتضم القائمة ممثلي النمسا وهولندا وباكستان وسويسرا وبلغاريا وفرنسا. |
Des déclarations sont ensuite faites par les représentants de l'Autriche et de la République fédérale de Yougoslavie. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا النمسا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche, de la Nouvelle-Zélande, de l'Allemagne, du Portugal et du Royaume-Uni. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من النمسا ونيوزيلندا وألمانيا والبرتغال والمملكة المتحدة. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs les représentants de l'Autriche, de la Hongrie, de l'Espagne, de la Suisse et du Mexique. | UN | لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو النمسا وهنغاريا وأسبانيا وسويسرا والمكسيك. |
Outre le Ministre australien, sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Autriche, de la Finlande et de la Fédération de Russie. | UN | وباﻹضافة إلى وزير خارجية استراليا، لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو النمسا وفنلندا والاتحاد الروسي. |
28. Avant que le projet de résolution ne soit adopté, les représentants de l'Autriche, de l'Ouganda et de la Tunisie et les observateurs d'Israël et de l'Égypte ont fait des déclarations. | UN | ٢٨ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو النمسا وأوغندا وتونس والمراقبان عن اسرائيل ومصر. |
3. les représentants de l'Autriche, des États-Unis d'Amérique et de l'Égypte ont fait des déclarations. | UN | ٣ - وأدلى ببيانات ممثلو النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر. |
Il était toutefois convaincu que ces lacunes européennes seraient comblées, sur la base des déclarations faites par les représentants de l'Autriche et de la Belgique à la Commission et au vu des résultats de la mission qu'il avait entreprise en Suisse. | UN | وأعرب عن تأكده، مع ذلك، من أن الثغرة اﻷوروبية لن تدوم، استنادا الى بياني ممثلي النمسا وبلجيكا أمام اللجنة وبالنظر الى نتائج مهمته في سويسرا. |
47. Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche. | UN | 47- ترحب اللجنة بالحوار الجاري مع ممثلي النمسا. |
59. Il souscrit aux points de vue exprimés par les représentants de l’Autriche et de l’Espagne, ainsi que par l’observateur du Maroc, à propos des paragraphes 40 et 41. | UN | 59 - وقال إنه يشاطر ممثلي النمسا وإسبانيا والمراقب عن المغرب رأيهم بشأن الفقرتين 40 و41. |
534. les représentants de l'Autriche et du Bangladesh ont fait des déclarations concernant le projet de résolution. | UN | ٤٣٥- وأدلى كل من ممثلي النمسا وبنغلاديش ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
les représentants de l'Autriche et de la Tunisie et l'observateur de la Belgique font des déclarations. | UN | أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche et de la Tunisie et par l'observateur de la Belgique. | UN | أدلى ببيان ممثلا النمسا وتونس والمراقب عن بلجيكا. |
405. les représentants de l'Autriche et de la République arabe syrienne ont expliqué la position de leur délégation. | UN | ٤٠٥- وشرح ممثلا النمسا والجمهورية العربية السورية موقف وفديهما. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche, de la Tunisie et des États-Unis, ainsi que par l'observateur de la Belgique. | UN | أدلى ببيان ممثلو كل من النمسا وتونس والولايات المتحدة والمراقب عن بلجيكا. |
les représentants de l'Autriche, de la Namibie et de la Tunisie prennent la parole. | UN | أدلى ببيان ممثلو كل من النمسا وناميبيا وتونس. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche et des États-Unis et de l'observateur du Royaume-Uni. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من النمسا والولايات المتحدة والمراقب عن المملكة المتحدة. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche et du Costa Rica. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثلا كل من النمسا وكوستاريكا ببيان. |