"les représentants de la colombie" - Translation from French to Arabic

    • ممثلا كولومبيا
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا
        
    • أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا
        
    • أدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا
        
    • ممثِّلو كولومبيا
        
    les représentants de la Colombie et de la Serbie font des déclarations après le vote. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا كولومبيا وصربيا ببيانين.
    les représentants de la Colombie et des États-Unis font également des déclarations après l'adoption. UN كما أدلى ببيان بعد اعتماد مشروع القرار ممثلا كولومبيا والولايات المتحدة.
    les représentants de la Colombie et des États-Unis font des déclarations. UN وأدلى ببيانين ممثلا كولومبيا والولايات المتحدة.
    149. À la même séance, des déclarations ont également été faites par les représentants de la Colombie et de la Fédération de Russie, ainsi que par les observateurs de l'Égypte et du Saint-Siège. UN ١٤٩ - وفي نفس الجلسة أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والاتحاد الروسي ومراقبا مصر والكرسي الرسولي.
    26. Après l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants de la Colombie et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.3/48/SR.32). UN ٢٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا وكوبا )انظر A/C.3/48/SR.32(.
    5. A la 9e séance, le 11 mai 1993, les représentants de la Colombie (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des 77), du Brésil, de la Suisse, des Etats-Unis d'Amérique et de la Chine ont fait des déclarations. UN ٥ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين.
    À la même séance, les représentants de la Colombie (au nom de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Colombie et du Mexique), du Japon et des Pays-Bas et l'observateur de la France ont fait des déclarations. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا (باسم الأرجنتين والبرازيل وشيلي وكولومبيا والمكسيك)، وهولندا واليابان والمراقب عن فرنسا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie et du Mexique, ainsi que par l'observateur de la Palestine. UN وأدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلا كولومبيا والمكسيك والمراقب عن فلسطين.
    2. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ٢ - وأدلى ببيانات ممثلا كولومبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    La Commission est saisie des projets de décision A/C.5/58/L.33 et A/C.5/58/L.34 (consultations coordonnées par les représentants de la Colombie et de l'Irlande, respectivement). UN كان معروضا على اللجنة مشروعا مقررين A/C.5/58/L.33 و A/C.5/58/L.34 اللذان نسقهما ممثلا كولومبيا وآيرلندا تباعا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie et du Viet Nam. UN وأدلى ممثلا كولومبيا وفييت نام ببيانين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de l'Espagne (au nom de l'Union européenne). UN وأدلى ببيانين ممثلا كولومبيا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et du Portugal (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne); après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie et du Japon (voir A/C.3/62/SR.54). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والبرتغال (باسم دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في الأمم المتحدة)؛ وبعد التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كولومبيا واليابان (انظر A/C.3/62/SR.54).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et du Portugal (au nom de l'Union européenne); après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie et du Japon. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين؛ وبعد التصويت، أدلى ممثلا كولومبيا واليابان ببيانين.
    52. Des déclarations ont également été faites par les représentants de la Colombie, des États-Unis d'Amérique et de la Norvège. UN ٥٢ - كما أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Colombie, au nom du Groupe de Rio, de Cuba, de la Chine, de l'Ukraine du Royaume-Uni, de la Slovaquie, de la France, de la Grèce et de la Belgique. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم جماعة ريو) وكوبا والصين وأوكرانيا والمملكة المتحدة وسلوفاكيا وفرنسا واليونان وبلجيكا.
    31. A la 3e séance, le 12 février, les représentants de la Colombie (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui appartiennent au Groupe des 77), de l'Autriche, du Japon et du Brésil ont fait des déclarations. UN ٣١ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والنمسا، واليابان، والبرازيل.
    les représentants de la Colombie (au nom du Groupe de RIO) et des États-Unis font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثل كل من كولومبيا (باسم مجموعة ريو) والولايات المتحدة الأمريكية.
    5. A la 9e séance, le 11 mai 1993, les représentants de la Colombie (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des 77), du Brésil, de la Suisse, des Etats-Unis d'Amérique et de la Chine ont fait des déclarations. UN ٥ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم ١١ أيار/مايو ١٩٩٣، أدلى ببيانات كل من ممثل كولومبيا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، والبرازيل وسويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين.
    À la 3e séance, les représentants de la Colombie, du Japon, d'Oman, du Soudan, du Suriname, des États-Unis d'Amérique, de l'Italie, de la Fédération de Russie, de la Norvège et de la Chine, ainsi que les observateurs de l'Iran (République islamique d'), de l'Indonésie, des Philippines, de l'Afrique du Sud, du Brésil, de la Suisse, du Niger, du Ghana et de la République-Unie de Tanzanie, ont fait une déclaration. UN 32 - وفي الجلسة الثالثة، أدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا واليابان وعمان والسودان وسورينام والولايات المتحدة الأمريكية وإيطاليا والاتحاد الروسي والنرويج والصين، والمراقبون عن جمهورية إيران الإسلامية وإندونيسيا والفلبين وجنوب أفريقيا والبرازيل وسويسرا والنيجر وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie, de la République de Corée, de la Thaïlande, de l'Indonésie, de la Norvège, du Japon, de l'Afrique du Sud, de l'Italie, du Brésil, de l'Algérie et de la Fédération de Russie. UN وأدلى بكلمة ممثِّلو كولومبيا وجمهورية كوريا وتايلند وإندونيسيا والنرويج واليابان وجنوب أفريقيا وإيطاليا والبرازيل والجزائر والاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more