À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Jamaïque, des Philippines, du Bélarus, de l'Inde, du Maroc et du Chili, ainsi que par l'observateur du Sénégal. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا والفلبين وبيلاروس والهند والمغرب وشيلي والمراقب عن السنغال. |
À la même réunion, des déclarations ont été faites par les représentants de la Jamaïque, de l'Allemagne, de la Fédération de Russie, du Ghana, du Brésil, du Cameroun et de l'Autriche. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا وألمانيا والاتحاد الروسي وغانا والبرازيل والكاميرون والنمسا. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Jamaïque, du Ghana et des Philippines. | UN | 3 - وأدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا وغانا والفلبين. |
Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque, du Royaume-Uni, du Canada et des États-Unis, ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie. | UN | وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة والرئيس، بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
Après le vote, les représentants de la Jamaïque, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada et des États-Unis d'Amérique, ainsi que le Président, en sa qualité de représentant de la Fédération de Russie, ont fait des déclarations. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة، وأدلى الرئيس ببيان فتكلم بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
les représentants de la Jamaïque et de l'Algérie interviennent sur des motions d'ordre. | UN | وأدلى ممثلا جامايكا والجزائر ببيانين بشأن نقاط نظام. |
Lors de la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Jamaïque, de l’Indonésie, du Cameroun, de l’Angola, de Cuba, de la Roumanie, des Philippines, du Brésil, du Sri Lanka et du Pakistan ainsi que par les observateurs de l’Uruguay et de la Turquie. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان ممثل كل من جامايكا وإندونيسيا والكاميرون وأنغولا وكوبا ورومانيا والفلبين والبرازيل وسري لانكا وباكستان وكذلك المراقبان عن أوروغواي وتركيا. |
les représentants de la Jamaïque et de la Zambie, ainsi que l'observateur de la République arabe syrienne, font des déclarations. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من جامايكا وزامبيا، والمراقب عن الجمهورية العربية السورية. |
les représentants de la Jamaïque, de Singapour, du Bangladesh, de la Chine, de la Fédération de Russie, de la Colombie et du Mali, ainsi que le Président, en sa qualité de représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ont ensuite fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جامايكا وسنغافورة وبنغلاديش والصين والاتحاد الروسي وكولومبيا ومالي والرئيس، الذي تحدث بصفته ممثلا للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Je tiens à rappeler les observations utiles de certains de mes collègues, notamment les représentants de la Jamaïque, du Japon, du Brésil et de l'Algérie. | UN | وأود أن أشير إلى الملاحظات الهادفة التي أدلى بها بعض الزملاء؛ وهنا، أود أن اذكر ممثلي جامايكا واليابان والبرازيل والجزائر. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque et de Cuba. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا وكوبا. |
Des interventions ont été faites par les représentants de la Jamaïque, du Nicaragua, du Venezuela et du Botswana. | UN | 59 - وقُدمت مداخلات من ممثلي جامايكا ونيكاراغوا والمراقبين عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وبوتسوانا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Inde, du Singapour, de l'Afrique du Sud et de l'Égypte. | UN | وأدلى بيان كل من ممثلي جامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والهند، وسنغافورة، وجنوب أفريقيا، ومصر. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et du Nigéria. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي جامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ونيجيريا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Group des 77 et de la Chine) et de la République de Corée. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي جامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وجمهورية كوريا. |
À la reprise de la séance, les représentants de la Jamaïque, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Namibie, de la Malaisie, de l'Argentine et des Pays-Bas, ainsi que le Président parlant en sa qualité de représentant du Bangladesh, ont fait des déclarations. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وناميبيا وماليزيا والأرجنتين، وهولندا والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل بنغلاديش. |
6. Également à la 2e séance, les représentants de la Jamaïque, de la Bolivie, du Soudan, de la Jordanie, de la Sierra Leone, de la Grèce, du Maroc, de la Fédération de Russie et de la Chine et l'observateur de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations. | UN | 6 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى ببيانات ممثلو جامايكا وبوليفيا والسودان والأردن وسيراليون واليونان والمغرب والاتحاد الروسي والصين والمراقب عن جنوب أفريقيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne), de la Chine, du Pakistan, de la Fédération de Russie, de l'Indonésie, de la Croatie, de l'Inde, du Nigéria et du Kenya. | UN | أدلى ببيانات ممثلو جامايكا (باسم مجموعة الـ77 والصين) والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) والصين وباكستان والاتحاد الروسي وإندونيسيا وكرواتيا والهند ونيجيريا وكينيا. |
les représentants de la Jamaïque et du Chili expliquent leur vote. | UN | وأدلى ممثلا جامايكا وشيلي ببيانين تعليلا للتصويت. |
Nous nous associons aux déclarations prononcées par les représentants de la Jamaïque et de la Namibie, respectivement au nom du Groupe des 77 et la Chine et du Groupe africain. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا جامايكا وناميبيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية، على التوالي. |
les représentants de la Jamaïque et de la Guinée-Bissau interviennent sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثلا جامايكا وغينيا - بيساو ببيانين بشأن نقطة نظام. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et des États-Unis. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والولايات المتحدة. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Afrique du Sud, de l'Inde et de Cuba. | UN | وأدلى أيضاً ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وجنوب أفريقيا والهند وكوبا). |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Jamaïque, du Népal et de la Fédération de Russie. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من جامايكا ونيبال والاتحاد الروسي. |
52. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Jamaïque (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) (le texte figure à l'annexe IV du présent document), du Nigéria (au nom du Groupe des États d'Afrique) et du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne). | UN | 52- وأدلى ببيانات ممثلو جامايكا (باسم مجموعة ال77 والصين) (ترد في المرفق الرابع بهذه الوثيقة) ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية) والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي). |