"les représentants de quatre" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو أربعة
        
    • ممثلو أربع
        
    • ممثلي أربع
        
    • لممثلي أربع
        
    • ممثلون عن أربعة
        
    les représentants de quatre Parties ont fait des déclarations, dont une au nom de l'AOSIS et une au nom des PMA. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأطراف، منهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ومتحدث باسم أقل البلدان نمواً.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont une au nom de l'Union européenne et de ses États membres et une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأعضاء، منهم متحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ومتحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    les représentants de quatre Parties, de même que le représentant du Gouvernement hôte et la Secrétaire exécutive ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأطراف وممثل عن الحكومة المضيفة للأمانة والأمينة التنفيذية.
    les représentants de quatre Parties ont fait des déclarations, dont une au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة من الأطراف، منهم متحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne, de ses États membres et de certains États adhérents. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربع أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبعض الدول المنضمة إليها.
    Dans ce contexte, les participants ont échangé des vues avec les représentants de quatre membres permanents du Conseil de sécurité sur les moyens de renforcer la coopération entre le Conseil et les États d'Afrique centrale en matière de maintien de la paix et de la sécurité dans la sous-région. UN وعلى ضوء ذلك، تبادل المشتركون اﻵراء مع ممثلي أربع دول أعضاء في مجلس اﻷمن بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المجلس ودول وسط افريقيا في مجال المحافظة على السلم واﻷمن في المنطقة دون اﻹقليمية.
    Comme suite à la proposition de la Présidente, des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties. UN وبعد تقديم الرئيسة هذا الاقتراح، أدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات.
    Des déclarations ont été prononcées par les représentants de quatre Parties, dont l'une au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un autre au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تحـدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وآخر باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تحدث أحدهم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم مجموعة الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Des déclarations relatives à l'ordre du jour provisoire ont été faites par les représentants de quatre Parties. UN وأدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات تتعلق بجدول الأعمال المؤقت.
    Faute de temps, les représentants de quatre autres Parties ont été invités à remettre au secrétariat le texte de leur déclaration au lieu d'en donner lecture. UN ونظراً لضيق الوقت دُعي ممثلو أربعة أطراف أخرى إلى تزويد الأمانة ببياناتهم كتابة بدلاً من الإدلاء ببيانات شفوية.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un s'est exprimé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم واحد تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties dont une au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم ممثل منهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un parlait au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، بمن فيهم ممثل نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    26. Des déclarations ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 26- وأدلى ببيانات ممثلو أربع دول أعضاء، منهم واحد تحدث باسم مجموعة ال77 والصين.
    4. M. Amor s'est entretenu avec les représentants de quatre États, l'Algérie, le Honduras, la Jamahiriya arabe libyenne et la République centrafricaine. UN 4- وتباحث السيد عمر مع ممثلي أربع دول هي الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية أفريقيا الوسطى وهندوراس.
    les représentants de quatre autres États relevant des mêmes dispositions bénéficieront également du remboursement de leurs frais de voyage. UN وسيجري تسديد تكاليف السفر لممثلي أربع دول أخرى تنطبق عليها هذه اﻷحكام.
    les représentants de quatre Parties ont fait des déclarations, dont une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وقدم ممثلون عن أربعة أطراف بيانات، بينها بيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more