"les représentants de singapour" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو سنغافورة
        
    • ممثلو كل من سنغافورة
        
    • أدلى ممثلا سنغافورة
        
    • ممثل كل من سنغافورة
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Irlande et de la Finlande. UN وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وفنلندا.
    A la reprise de la séance, les représentants de Singapour, de l'Egypte, de l'Inde, de l'Italie, de l'Irlande et de l'Algérie font des déclarations. UN وإثر استئناف الجلسة، أدلى ممثلو سنغافورة ومصر والهند وايطاليا وايرلندا والجزائر ببيانات.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, d'Andorre, de Malte, de l'Allemagne et de l'Egypte. UN أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وأندورا ومالطة وألمانيا ومصر.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, du Japon, de la Colombie et de l'Égypte. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من سنغافورة واليابان وكولومبيا ومصر.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Singapour, de l'Égypte, d'El Salvador et du Botswana (voir A/C.3/62/SR.44). UN وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من سنغافورة ومصر والسلفادور وبوتسوانا (انظر A/C.3/62/SR.44).
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour et de l'Égypte. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا سنغافورة ومصر ببيانين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Égypte et de la Nouvelle-Zélande. UN وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة ومصر ونيوزيلندا.
    Après l’adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, des États-Unis et de l’Uruguay. UN وأدلى ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة وأوروغواي ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Singapour, des États-Unis et de la Jordanie font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة والأردن.
    les représentants de Singapour, des États-Unis et du Canada font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والولايات المتحدة وكندا.
    les représentants de Singapour, de l'Irlande, de la Norvège, de la Colombie, de la Fédération de Russie, de la Chine, de la Tunisie, du Mali, de Maurice, du Royaume-Uni, de la France et de l'Ukraine font des commentaires ou posent des questions. UN وقام ممثلو سنغافورة وآيرلندا والنرويج وكولومبيا والاتحاد الروسي والصين وتونس ومالي وموريشيوس والمملكة المتحدة وفرنسا وأوكرانيا، بإبداء تعليقات أو طرح أسئلة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de la Chine, de Cuba, des États-Unis, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Maroc, du Myanmar, de l'Inde, du Mali, du Népal et de la Fédération de Russie expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلو سنغافورة والصين وكوبا والولايات المتحدة والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وميانمار والهند ومالي ونيبال والاتحاد الروسي ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    16. À la même séance, la Commission a entendu les représentants de Singapour, de l'Irlande et de la Finlande (voir A/C.3/49/SR.60). UN ١٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وفنلندا )انظر A/C.3/49/SR.60(.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Singapour, de l'Inde et de la République dominicaine ont fait des déclarations (voir A/C.3/55/SR.55). UN 16 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة والهند والجمهورية الدومينيكية (انظر A/C.3/55/SR.55).
    les représentants de Singapour, de l'Égypte et de la Nouvelle-Zélande ont fait des déclarations (voir A/C.3/65/SR.45). UN 51 - وأدلى ببيانات ممثلو سنغافورة ومصر ونيوزيلندا (انظر A/C.3/65/SR.45).
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Singapour, de la République islamique d'Iran, de la Jamaïque, de la Barbade, de Saint-Kitts-et-Nevis, du Swaziland, du Bélarus, du Mexique, de la Lettonie, des Philippines, de la Mauritanie, de l'Égypte, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, du Botswana, du Gabon, du Koweït, de la France, de la Jamahiriya arabe libyenne et de l'Albanie. UN 67 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من سنغافورة وجمهورية إيران الإسلامية وجامايكا وبربادوس وسانت كيتس ونيفس وسوازيلاند وبيلاروس والمكسيك ولاتفيا والفلبين وموريتانيا ومصر وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبوتسوانا وغابون والكويت وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية وألبانيا.
    Après le vote, les représentants de Singapour et du Costa Rica font des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا سنغافورة وكوستاريكا ببيانين.
    16. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Singapour et de la République-Unie de Tanzanie ont fait des déclarations. UN ١٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا سنغافورة وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, de l'Inde et de la République dominicaine. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من سنغافورة والهند والجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more