"les représentants des états membres de" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو الدول الأعضاء
        
    • ممثلي الدول الأعضاء
        
    • إن ممثلي الدول اﻷعضاء
        
    • ممثلون عن الدول الأعضاء
        
    • ممثلون عن دول أعضاء
        
    • لممثلي الدول الأعضاء
        
    • ممثّلي الدول الأعضاء
        
    • ممثلون عن الدول التالية الأعضاء
        
    • ممثلي الدول اﻷعضاء في
        
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la réunion: UN حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: الاتحاد الروسي السودان
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la session: UN 1- حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي إثيوبيا الأرجنتين
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la réunion: UN ١- حضر اجتماع الخبراء ممثلو الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد: إثيوبيا إسبانيا
    Nous, les représentants des États membres de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient, UN نحن، ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    Elle a entendu les organisations non gouvernementales (ONG) ainsi que les représentants des États membres de la Commission qui ont souhaité la rencontrer à New York et à Genève. UN استمعت إلى المنظمات غير الحكومية وإلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الذين أعربوا عن رغبتهم في لقائها في نيويورك وجنيف.
    les représentants des États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud, UN إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي،
    La neuvième session du Forum a réuni les représentants des États membres de l'Organisation et des institutions spécialisées. UN وحضر الدورة التاسعة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء التالية: الاتحاد الروسي الصين أذربيجان
    les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies ont accès aux États-Unis d'Amérique pour les besoins officiels des Nations Unies. UN يُمنح ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تأشيرات لدخول الولايات المتحدة الأمريكية بغرض مباشرة أعمالهم في الأمم المتحدة.
    les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies ont participé à la session. UN 3 - حضر الدورة ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé UN 1- حضر اجتماع اللجنة ممثلو الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية أسماؤها:
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ci-après ont participé à la session: UN 1- حضر اجتماع خبراء ممثلو الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية: الاتحاد الروسي رواندا الأرجنتين
    Ont participé au Forum les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies ou membres des institutions spécialisées. UN 16 - حضر المنتدى ممثلو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Nous, les représentants des États membres de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient, UN نحن، ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين الأدنى والأوسط،
    Le Président invite les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies (ONU) à prendre la parole. UN 1- الرئيس: دعا ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى تناول الكلمة.
    Enfin, l'orateur remercie les représentants des États membres de leurs contributions, en particulier l'accent mis sur la responsabilisation des jeunes, l'emploi et les élections de 2012, qui sont cruciales pour la société civile. UN وأخيراً شكر ممثلي الدول الأعضاء على مساهماتهم، ولا سيما اهتمامهم بتمكين الشباب وعمالتهم، وبانتخابات عام 2012 التي تعد حاسمة بالنسبة للمجتمع المدني.
    Renforcer la coopération avec la Commission de la CEDEAO et avec les représentants des États membres de la CEDEAO au siège de celle-ci, à Abuja, une coopération axée sur les questions de gouvernance et de développement UN تعزيز التعاون مع مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع ممثلي الدول الأعضاء في الجماعة في مقرها في أبوجا، مع التركيز على قضايا الحوكمة والتنمية.
    les représentants des États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (ZPCAS), réunis à Somerset West, les 1er et 2 avril 1996; UN إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، المجتمعين في سمرسيت وست في يومي ١ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    les représentants des États membres de la Zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud (ZPCAS) réunis à Brasilia, les 21 et 22 septembre 1994 UN إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، في اجتماعهم المعقود في برازيليا في يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    La dixième session du Forum a réuni les représentants des États membres de l'Organisation et des organismes spécialisés. UN وحضر الدورة العاشرة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Zimbabwe 2. les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès, qui ne siègent pas au Conseil du commerce et du développement, ont participé à la réunion: UN 2- وحضر الدورة ممثلون عن دول أعضاء في الأونكتاد ولكنها لا تتمتع بالعضوية في مجلس التجارة والتنمية وهي:
    les représentants des États membres de l'Organisation des Nations Unies se voient accorder une autorisation d'entrée aux États-Unis pour la conduite des activités de l'Organisation. UN يُسمح لممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالدخول إلى الولايات المتحدة لغرض الاضطلاع بأعمال المنظمة.
    Nous, les représentants des États membres de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient, UN نحن، ممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط،
    1. les représentants des États membres de la CNUCED ciaprès, membres de la Commission, ont participé à la session: UN 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في اللجنة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more