"les représentants des états membres du conseil" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو الدول الأعضاء في المجلس
        
    • للدول الأعضاء في المجلس
        
    • ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان
        
    • ممثلون عن دول أعضاء في مجلس
        
    • لأعضاء المجلس
        
    • للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان
        
    • لبيانات الدول الأعضاء في المجلس
        
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bahreïn, Jordanie, Malaisie, Qatar, Suisse; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الأردن، البحرين، سويسرا، قطر، ماليزيا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Chine, Cuba, Inde, Mexique, Nigéria, Suisse; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: سويسرا، الصين، كوبا، المكسيك، نيجيريا، الهند؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Azerbaïdjan, Brésil, Fédération de Russie, Philippines; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، أذربيجان، البرازيل، الفلبين؛
    Le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les parties prenantes. UN ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة.
    9. À la 6e séance, le 4 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives à la journée consacrée au débat sur les droits de la femme: le temps de parole serait de sept minutes pour les experts, de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 9- وفي الجلسة السادسة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التي ستدوم يوماً كاملاً بشأن حقوق المرأة، وقوامها 7 دقائق للمتحدثين و3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Chine, Espagne, Mauritanie, Mexique; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان: إسبانيا، والصين، والمكسيك، وموريتانيا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Autriche, Bangladesh, Burkina Faso, Équateur, Pérou, Sénégal, Thaïlande; UN (أ) ممثلون عن دول أعضاء في مجلس حقوق الإنسان: إكوادور، بنغلاديش، بوركينا فاسو، بيرو، تايلند، السنغال، النمسا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Argentine, Azerbaïdjan, Canada, République tchèque4 (au nom de l'Union européenne), Suisse; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: أذربيجان، الأرجنتين، الجمهورية التشيكية(4) (باسم الاتحاد الأوروبي)، سويسرا، كندا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Brésil, Chili, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Guatemala, Malaisie, Mexique, Norvège; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، والبرازيل، وشيلي، والصين، وغواتيمالا، وماليزيا، والمكسيك، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Chili, Chine, Djibouti, Jordanie, Malaisie, Qatar, Slovaquie; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس التالية أسماؤها: الأردن، وجيبوتي، وسلوفاكيا، وشيلي، والصين، وقطر، وماليزيا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bangladesh, Chine, Malaisie, Nicaragua et Slovénie (au nom de l'Union européenne). UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: بنغلاديش، وسلوفينيا (باسم الاتحـاد الأوروبي)، والصـين، وماليزيا، ونيكاراغوا.
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Canada, Italie, Slovénie (au nom de l'Union européenne) et Suisse; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: إيطاليا، وسلوفينيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، وكندا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bangladesh, Fédération de Russie, Nigéria; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، وبنغلاديش، ونيجيريا؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Fédération de Russie, Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique); UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Égypte (au nom du Groupe des États d'Afrique), Ghana, Slovénie (au nom de l'Union européenne); UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: سلوفينيا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وغانا، ومصر (باسم مجموعة الدول الأفريقية)؛
    11. À la 10e séance, le 5 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur les rapports du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et du Secrétaire général: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 11- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقريري مفوضية حقوق الإنسان والأمين العام، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    12. À la 11e séance, le 8 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 4 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 12- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    13. À la 13e séance, le 9 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 5 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 13- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    15. À la 19e séance, le 12 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 6 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 15- وفي الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Bangladesh, Brésil, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Norvège, Pakistan (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique); UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية أسماؤها: الاتحاد الروسي، وباكستان (أيضاً باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والبرازيل، وبنغلاديش، والصين، والنرويج، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Burkina Faso, Chine, États-Unis d'Amérique, Maldives, Nigéria, Sénégal (au nom du Groupe des États d'Afrique), Suisse; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان التالية: بوركينا فاسو، السنغال (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، سويسرا، الصين، ملديف، نيجيريا، الولايات المتحدة الأمريكية؛
    a) Les représentants des États membres du Conseil suivants: Chili, Chine, Cuba, Fédération de Russie, Indonésie, Maldives, Uruguay; UN (أ) ممثلون عن دول أعضاء في مجلس حقوق الإنسان: الاتحاد الروسي، إندونيسيا، أوروغواي، شيلي، الصين، كوبا، ملديف؛
    21. À la 23e séance, le 16 mars 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 3 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 21- وفي الجلسة 23، المعقودة في 16 آذار/مارس 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 3، المتمثلة في تخصيص 3 دقائق لأعضاء المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    35. À la 15e séance, le 5 mars 2012, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    24. À la 5e séance, le 3 mars 2010, le Président a présenté les modalités relatives au débat général: le temps de parole serait de trois minutes pour Les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 24- وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 3 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الجزء العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين لبيانات الدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more