"les représentants des états-unis d'amérique" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وأدلى ببيانات ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • وممثل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة
        
    • أدلى ممثلا الولايات المتحدة
        
    Les représentants des États-Unis d’Amérique, de Cuba et des Pays-Bas ont fait une autre déclaration. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا وهولندا.
    les représentants des États-Unis d'Amérique, de l'Italie, de la France et du Rwanda ont fait des déclarations après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وإيطاليا وفرنسا ورواندا.
    La même démarche a été retenue avec les représentants des États-Unis d'Amérique au sujet du processus de décolonisation des Samoa américaines. UN كما اتبع نهج مماثل مع ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في ساموا الأمريكية.
    les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 264- وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Des déclarations ont été prononcées ensuite par les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Chine, de Cuba et du Mozambique. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والصين وكوبا وموزامبيق.
    Avant le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Malaisie et de Bahreïn ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا والبحرين.
    Après le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations pour expliquer leurs votes. UN 34 - وألقى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    56. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Bénin et du Canada ont fait des déclarations. UN ٥٦ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وبنن وكندا.
    56. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Bénin et du Canada ont fait des déclarations. UN ٥٦ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية وبنن وكندا.
    Après le vote, les représentants des États-Unis d’Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et de la Fédération de Russie et le Président, en sa qualité de représentant de la Chine, ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي، والرئيس، الذي تحدث بصفته ممثل الصين.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d’Amérique, du Portugal, du Brésil, du Kenya, de la Suède, de la France, de Barheïn, de la Slovénie, de la Chine, du Gabon, de la Gambie, du Costa Rica et de la Fédération de Russie, ainsi que par le Président en sa qualité de représentant du Japon. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية والبرتغال والبرازيل وكينيا والسويد وفرنسا والبحرين وسلوفينيا والصين وغابون وكوستاريكا والاتحاد الروسي، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل اليابان.
    19. Des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de Cuba, qui ont exercé leur droit de réponse. UN 19 - وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا في إطار ممارسة حق الرد.
    On rappellera qu'en avril 2001, les représentants des États-Unis d'Amérique ont soumis à la Commission et au CICR un formulaire de demande officielle de recherche concernant cette personne. UN وجدير بالذكر أن ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية قدموا في شهر نيسان/أبريل 2001 إلى اللجنة الثلاثية ولجنة الصليب الأحمر الدولية نموذج طلب رسمي عن الليفتنانت كوماندر سبتشر.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de Maurice ont fait une déclaration. UN 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وموريشيوس ببيان.
    Lors de la reprise de la séance, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Tunisie, de la Jamaïque, du Bangladesh, de l'Ukraine, de la Fédération de Russie, de l'Irlande, de la Chine, de la Norvège, de la France, de la Colombie, de Maurice et du Mali ont fait des déclarations. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وتونس وجامايكا وبنغلاديش وأوكرانيا والاتحاد الروسي وأيرلندا والصين والنـرويج وفرنسا وكولومبيا وموريشيوس ومالي.
    Avant l'adoption du projet de résolution, l'observateur d'Israël a fait une déclaration; après son adoption, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la République islamique d'Iran et de la Fédération de Russie ont expliqué leur vote. UN 39 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية والاتحاد الروسي ببيانات إيضاحا للتصويت.
    Après le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Bahreïn, de la Slovénie, du Canada, de la Namibie et des Pays-Bas ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والبحرين وسلوفينيا وكندا وناميبيا وهولندا.
    Après le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Fédération de Russie, de la Norvège et de l'Irlande ont fait des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي والنرويج وأيرلندا.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN 70 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Tunisie, de l'Ukraine, de la France, de Maurice, de l'Irlande et de la Norvège ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وتونس وأوكرانيا وفرنسا وموريشيوس وأيرلندا والنرويج.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Australie ont fait des déclarations. UN 139 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا ببيان.
    les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Suède (au nom de l'Union européenne et des pays associés) ont fait une déclaration avant le vote; le représentant de la Suisse a fait une déclaration après le vote (voir A/C.3/64/SR.43). UN 11 - وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به)؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل سويسرا ببيان (انظر A/C.3/64/SR.43).
    262. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Norvège ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 262- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كلٌ من ممثل النرويج وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    12. Avant l'adoption du projet de décision, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et du Chili. UN 12 - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وشيلي.
    Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Chine. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة والصين ببيانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more