Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Fédération internationale pour la planification familiale, Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Société Cousteau, Conseil de la Terre et Commission on Global Governance. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وجمعية كوستو، ومجلس اﻷرض، ولجنة اﻹدارة العالمية. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Fédération internationale pour la planification familiale, Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Société Cousteau, Conseil de la Terre et Commission on Global Governance. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم الوالدية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وجمعية كوستو، ومجلس اﻷرض، ولجنة اﻹدارة العالمية. |
À la 10e séance également, les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Confederazione Generale Italiana Del Lavoro, Groupe de travail sur les filles et Lobby européen des femmes. | UN | 28 - في الجلسة 10 أيضا، أدلى ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ببيانات: الاتحاد العام الإيطالي للعمل، والفريق العامل المعني بالفتيات، وجماعة كسب التأييد النسائية الأوروبية. |
26. À la même séance également, les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégorie I) ont fait une déclaration : Rotary International et la Société internationale pour le développement. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الفئة اﻷولى: منظمة الروتاري الدولية، وجمعية التنمية الدولية. |
les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ainsi que du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques ont été désignés : | UN | وقد تم تعيين الممثلين التالية أسماؤهم التابعين لمنظمات غير حكومية وللبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية (IOMC): |
48. Conformément à l'article 76 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les représentants des organisations non gouvernementales ci-après qui sont dotées du statut consultatif auprès du Conseil ont fait une déclaration dans le cadre de l'examen du point 4 de l'ordre du jour : | UN | ٤٨ - وفقا للمادة ٧٦ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أدلى ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس ببيانات تتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال: |
les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : Fédération internationale des femmes juristes; Human Rights Advocates; Association américaine des juristes; Association italienne des femmes pour le développement. | UN | 59 - وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للحقوقيات، و المدافعون عن حقوق الإنسان، ورابطة الحقوقيين الأمريكية، و الرابطة الإيطالية المعنية بدور المرأة في التنمية. |
Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : All India Shah Behram Baug Society; Légion de bonne volonté; Organisation mondiale de la famille; Fundación Diagrama. | UN | 115 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية شاه بهرام بوغ لعموم الهند؛ وفيلق المساعي الحميدة؛ والمنظمة العالمية للأسرة؛ ومؤسسة دياغراما. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Center for Global Responsibility et International Presentation Association. E. Débat général du débat de haut niveau | UN | 122 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مركز المسؤولية العالمية؛ والرابطة الدولية لراهبات تجلّي السيدة العذراء. |
À la même séance, des déclarations ont été faites aussi par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : Hope for the Nations, Organisation mondiale de la famille et Droit à l'énergie SOS futur. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: منظمة أمل الأمم، والمنظمة العالمية للأسرة، ومنظمة الحق في الطاقة من أجل المستقبل. |
les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : Association mondiale des Villes et Autorités locales, Global Unions Caucus et Conseil international des femmes. | UN | 44 - وشارك في الحوار ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وتجمع الاتحادات العالمي، والمجلس الدولي للمرأة. |
À la même séance, des déclarations ont été faites aussi par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : Hope for the Nations, Organisation mondiale de la famille et Droit à l'énergie SOS futur. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: منظمة أمل الأمم، والمنظمة العالمية للأسرة، ومنظمة الحق في الطاقة من أجل المستقبل. |
Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : All India Shah Behram Baug Society; Légion de bonne volonté; Organisation mondiale de la famille; Fundación Diagrama. | UN | 115 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: جمعية شاه بهرام بوغ لعموم الهند؛ وفيلق المساعي الحميدة؛ والمنظمة العالمية للأسرة؛ ومؤسسة دياغراما. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Center for Global Responsibility et International Presentation Association. E. Débat général du débat de haut niveau | UN | 122 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مركز المسؤولية العالمية؛ والرابطة الدولية لراهبات تجلّي السيدة العذراء. |
les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également pris part aux échanges: HelpAge International, American Association of Retired Persons, American Bar Association, Age UK et ASCATE. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية أيضا: الرابطة الدولية لمساعدة كبار السن، ورابطة المتقاعدين الأمريكيين، ورابطة الحقوقيين الأمريكيين، وجمعية العناية بكبار السن في المملكة المتحدة، واتحاد كيبيك المعني بفترة العمر الذهبية. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales; African Monitor (Afrique du Sud); et International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary. | UN | 31 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لسيدات الأعمال والمهنيات؛ والمرصد الأفريقي (جنوب أفريقيا)، والرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et l'Association du peuple chinois pour la paix et le désarmement. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة، والاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، ورابطة الشعب الصيني من أجل السلام ونزع السلاح. |
À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et l'Association du peuple chinois pour la paix et le désarmement. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة، والاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، ورابطة الشعب الصيني من أجل السلام ونزع السلاح. |
Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, Mouvement international ATD quart monde et Association internationale IUS PRIMI VIRI. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، ورابطة " إيوس بريمي فيري " الدولية. |
Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après : Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, Mouvement international ATD quart monde et Association internationale IUS PRIMI VIRI. | UN | 110 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، ورابطة " إيوس بريمي فيري " الدولية. |
les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ainsi que du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques ont été désignés : | UN | وقد تم تعيين الممثلين التالية أسماؤهم التابعين لمنظمات غير حكومية وللبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية (IOMC): |
À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : All Pakistan Women's Association; Association des mères tunisiennes (également au nom de la Fondation Internationale Carrefour); World Information Transfer; et Oasis Open City Foundation. | UN | 51 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: رابطة كل الباكستانيات، ورابطة الأمهات التونسيات، وكذلك باسم مؤسسة كارفور الدولية؛ والنقل العالمي للمعلومات؛ ومؤسسة واحة المدينة المفتوحة. |