Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Conseil oecuménique des Églises, Communauté internationale baha'ie et South Asia Caucus. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس الكنائس العالمي، والطائفة البهائية الدولية، ومحفل جنوب آسيا. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont participé au débat : Asociación Cartaginesa de Atención al Ciudadano de la Tercera Edad, HelpAge International, Age Platform Europe et Gray Panthers. | UN | وشارك في عملية التحاور ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة كارتاخينا لرعاية المسنين، والرابطة الدولية لمساعدة المسنين، ومنبر أوروبا للشيخوخة، والفهود الرمادية. |
21. À sa 44e séance, le 11 avril 2011, le Comité a entendu les représentants des organisations non gouvernementales suivantes: International Disability Alliance, Inclusion Japan et la Fédération mondiale des sourds. | UN | 21- خاطب اللجنة في جلستها الرابعة والأربعين في 11 نيسان/أبريل 2011 ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: التحالف الدولي للمعوقين، ومنظمة الإدماج اليابانية، والاتحاد العالمي للصم. |
6. les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont aussi fait des déclarations: Internationale des résistants à la guerre, Pax Romana et Commission internationale de juristes. | UN | 6- وأدلى ببيانات ممثلو كل من المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة الدولية لمناهضي الحروب، وحركة باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes font des déclarations : Chambre de commerce internationale; et Mexico NGO Forum Organizing Committee. | UN | أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الغرفة التجارية الدولية؛ واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمكسيك. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Cités et Gouvernements locaux unis et Agence catalane de la coopération pour le développement. | UN | 49 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة؛ والوكالة الكاتالانية للتعاون الإنمائي. |
32. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes accréditées auprès de la Commission du développement durable : le Mouvement panafricain et l'International Synergy Institute. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: حركة البلدان الافريقية، ومعهد التداؤب الدولي. |
49. Conformément à l'article 76 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil ont fait des déclarations au titre du point 4 de l'ordre du jour : | UN | ٩٤ - وفقا للمادة ٧٦ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أدلى ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس ببيانات تتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال: |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Fédération internationale pour le planning familial, Union interparlementaire, Rabitat Al-Alam Al-Islami, National Council of Negro Women, Organisation mondiale des personnes handicapées et Centre for International Cooperation. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، والاتحاد البرلماني الدولي، ورابطة العالم اﻹسلامي، والمجلس الوطني للزنجيات، والهيئة الدولية للمعوقين، ومركز التعاون الدولي. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont aussi fait des déclarations : Union interparlementaire, Women's Caucus, Union nationale de la femme tunisienne, Mouvement mondial des mères, National Union of Working Women, Association soroptimiste internationale, Conseil international des femmes, International Center for Economic Growth et Union mondiale des aveugles. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد البرلماني الدولي، ومحفل المرأة، والاتحاد النسائي للمرأة التونسية، والحركة العالمية لﻷمهات، والاتحاد الوطني للمرأة العاملة، والرابطة الدولية ﻷخوات المحبّة، والمجلس الدولي للمرأة، والمركز الدولي للنمو الاقتصادي، والاتحاد العالمي للمكفوفين. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Fédération internationale pour le planning familial, Union interparlementaire, Rabitat Al-Alam Al-Islami, National Council of Negro Women, Organisation mondiale des personnes handicapées et Centre for International Cooperation. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، والاتحاد البرلماني الدولي، ورابطة العالم اﻹسلامي، والمجلس الوطني للزنجيات، والهيئة الدولية للمعوقين، ومركز التعاون الدولي. |
À la même séance, des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou accréditées à la quarante-septième session de la Commission : International Projects Assistance Program; Marie Stopes International; et Amnesty International. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المعتمدة لدى الدورة السابعة والأربعين للجنة: برنامج مساعدات المشاريع الدولية؛ ومؤسسة ماري ستوبس الدولية؛ ومنظمة العفو الدولية. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également participé : Forum for Women and Development, Soroptimist International, Women's Consortium of Nigeria, Japan Federation of Bar Associations, Tchad Agir pour l'environnement, Internationale de l'éducation et Mujer para la Mujer. | UN | 48 - وشارك أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى المرأة والتنمية، منظمة سوروبتومست الدولية، اتحاد المرأة في نيجيريا؛ والاتحاد الياباني لنقابات المحامين، والحركة التشادية من أجل البيئة، والمؤسسة الدولية للتعليم، ومنظمة المرأة من أجل المرأة. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part : Internationale de l'éducation, Fédération européenne des femmes actives au foyer, Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > et Mujer para la Mujer. | UN | 52 - وشارك أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للتعليم، والاتحاد الأوروبي للنساء العاملات في المنزل، والاتحاد الأقاليمي لمساعدة الأشخاص المعاقين عقليا على الحياة " شراع الأمل " ، ومنظمة المرأة من أجل المرأة. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes y ont également pris part : Mujer para la mujer; Réseau global Action jeunesse; et UNANIMA International. | UN | 52 - وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة المرأة من أجل المرأة؛ والشبكة العالمية لأعمال الشباب؛ ومنظمة يونانيما إنترناشيونال. |
les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont participé au dialogue : Network Women in Development Europe; Alliance internationale des femmes; et Commission Huairou. | UN | 66 - وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الشبكة الأوروبية لإدماج المرأة في التنمية؛ والتحالف النسائي الدولي؛ ولجنة هويرو. |
7. À la même séance, conformément à l'article 76 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil ont fait des déclarations : Fédération des femmes et de la planification familiale; American Life League; et Population Action International. | UN | 7 - وفي الجلسة ذاتها ووفقا للمادة 76 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة؛ ورابطة " الحياة " الأمريكية؛ ومؤسسة العمل الدولية في ميدان السكان. |
5. les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont pris la parole lors des débats: Commission internationale de juristes, Pax Romana, Association des citoyens du monde et Internationale des résistants à la guerre. | UN | 5- وأدلى ببيانات أثناء المناقشات ممثلو كل من المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الدولية، وحركة باكس رومانا، ورابطة المواطنين العالميين والرابطة الدولية لمناهضي الحروب. |
À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المجلس الدولي للمرأة وهيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
Des déclarations ont en outre été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Mouvement international ATD quart monde et Confédération syndicale internationale. | UN | 57 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلان للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع؛ والاتحاد الدولي لنقابات العمال. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des ONG à Beijing, Organisation nationale des femmes arabes/américaines et Comité des femmes asiatiques. | UN | وأدلت ببيانات أيضا ممثلات المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى المنظمات غير الحكومية في بيجين، والمنظمة الوطنية للنساء العربيات/اﻷمريكيات، ولجنة النساء اﻵسيويات. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. | UN | 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان. |
Ont également fait des déclarations les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Association de réflexion, d'échanges et d'action pour l'environnement et le développement, Institut islamique afroaméricain, et Secrétariat permanent des organisations non gouvernementales. | UN | وتم الإدلاء بيانات أخرى من جانب ممثلي المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة التأمل والتبادل والعمل لأغراض البيئة والتنمية، والمعهد الإسلامي للأمريكان من أصل أفريقي، والأمانة الدائمة للمنظمات غير الحكومية. |