"les représentants du soudan" - Translation from French to Arabic

    • ممثلو السودان
        
    • ممثلا السودان
        
    • ممثلو كل من السودان
        
    • ممثلي السودان
        
    • كل من ممثل السودان
        
    • وأدلى ببيان ممثل كل من السودان
        
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, de la Slovénie, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Zimbabwe, du Bénin, de la Zambie et des Comores. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان وسلوفينيا والجماهيرية العربية الليبية وزمبابوي وبنن وزامبيا وجزر القمر.
    les représentants du Soudan, de la République islamique d'Iran, de la Chine, de l'Algérie et du Pakistan expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ممثلو السودان وجمهورية إيران الإسلامية والصين والجزائر وباكستان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    les représentants du Soudan, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Pakistan expliquent leur position. UN وأدلى ببيانات ممثلو السودان والجماهيرية العربية الليبية وباكستان تعليلا للتصويت.
    les représentants du Soudan et du Sénégal ont appuyé la demande du Maroc. UN وقد أيد ممثلا السودان والسنغال طلب إقفال باب النظر في الطلب.
    les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont également pris la parole devant le Conseil. UN وتكلم أمام المجلس ممثلا السودان وجنوب السودان.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, de l'Indonésie, du Cameroun et de l'Afrique du Sud. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وإندونيسيا والكاميرون وجنوب أفريقيا.
    827. les représentants du Soudan et de l'Inde ont fait des déclarations pour expliquer les positions de leurs délégations. UN ٨٢٧- وأدلى كل من ممثلي السودان والهند، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, de l’Iraq, de Bahreïn, de la Zambie et de l’Afrique du Sud. UN وأدلى ببيانات ممثلو السودان والعراق والبحرين وزامبيا وجنوب أفريقيا.
    les représentants du Soudan, de la République populaire démocratique de Corée et de Cuba exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلو السودان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانات ممارسة لحق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, du Yémen, de l’Indonésie, de la République islamique d’Iran et de la Grèce. UN وأدلى ممثلو السودان واليمن وإندونيسيا وجمهورية إيران اﻹسلامية واليونان ببيانات.
    les représentants du Soudan, de l'Algérie et du Paraguay font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو السودان والجزائر وباراغواي.
    les représentants du Soudan, du Népal et du Bhoutan exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلو السودان ونيبال وبوتان ببيانات ممارسة لحق الرد.
    les représentants du Soudan, de Cuba et de la République islamique d'Iran exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممثلو السودان وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية، في إطار ممارسة حق الرد.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Soudan, de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Ouzbékistan, de l'Égypte, du Bélarus et de l'Indonésie. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو السودان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وأوزبكستان ومصر وبيلاروس وإندونيسيا.
    les représentants du Soudan et de la Fédération de Russie corrigent oralement les versions arabe et russe du projet de résolution, respectivement. UN وأجرى ممثلا السودان والاتحاد الروسي تصويبات شفوية للصيغتين العربية والروسية، على التوالي، لمشروع القرار.
    Avant le vote, les représentants du Soudan et du Suriname font des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا السودان وسورينام ببيانين.
    Avant le vote sur le projet de résolution, les représentants du Soudan et de la Tunisie expliquent leur vote. UN وقبل التصويت على مشروع القرار، أدلى ممثلا السودان وتونس ببيانين تعليلا للتصويت.
    les représentants du Soudan, des Fidji, de la République populaire démocratique de Corée, de la Chine, du Myanmar et du Japon exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وفيجي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين وميانمار واليابان ممارسة لحق الرد.
    les représentants du Soudan, de Cuba, du Japon, de l'Éthiopie et de l'Ouzbékistan exercent le droit de réponse. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من السودان وكوبا واليابان وإثيوبيا وأوزبكستان.
    7. Un dialogue interactif a suivi et les représentants du Soudan, de l'Afrique du Sud, de la Chine et de l'Équateur ont fait des déclarations. UN 7 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثلي السودان وجنوب أفريقيا والصين وإكوادور.
    7. Un dialogue interactif a suivi et les représentants du Soudan, de l'Afrique du Sud, de la Chine et de l'Équateur ont fait des déclarations. UN 7 - وأجريت على إثر ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيان كل من ممثلي السودان وجنوب أفريقيا والصين وإكوادور.
    les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان في تلك الجلسة.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan et du Nigéria. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more